Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraies mesures vont " (Frans → Engels) :

Le problème des changements climatiques est en grande partie de nature internationale, et les vraies mesures vont devoir être prises dans les pays émergents pour qu'il y ait des réductions importantes des émissions mondiales.

The climate change issue is very much an international one, and the real action is going to have to take place in emerging countries if we are going to have significant reductions in worldwide emissions.


C'est tellement vrai que trois mesures de ce projet de loi vont priver les créateurs de contenu artistique de 74,8 millions de dollars.

It is so much so the case that three measures contained in the bill will deprive creators of artistic content of $74.8 million.


J'entends ce qu'elle me dit et c'est tout à fait vrai: le projet de loi contient des mesures, mais elles ne vont pas assez loin; ce n'est pas compliqué.

I hear what she is saying and it is entirely correct: the bill contains some measures, but they do not go far enough; it is not complicated.


Il est vrai que la méthode utilisée à l’origine était tout à fait normale et que dans une certaine mesure, elle facilitait la gestion administrative des problèmes, mais à mon avis, les principes pragmatiques et politiques fondamentaux vont très nettement dans le sens d’une approche au cas par cas et la Commission utilisera dorénavant cette méthode.

It is true that the method originally used was an entirely normal approach which, to a certain extent, facilitated administrative handling of the problems, but in my opinion, the pragmatic and political fundamentals speak very strongly in favour of a case-by-case approach and the Commission will use this method from now on.


Il est vrai qu’il parle des dispositifs médicaux et d’autres mesures.Je voudrais cependant voir ces autres mesures, dont cette promesse de santé transfrontalière, parce que si nous ne mettons pas cela en place rapidement, alors les tribunaux vont continuer à élaborer les politiques à notre place dans ce domaine, et c’est notre travail en tant qu’hommes politiques.

It is true it talks about medical devices and other measures. However, I want to see the other measures, including that cross-border health promise, because if we do not have that in place quickly, then the courts will go on making policy for us in this area, and that is our job as politicians.


Il est vrai que certains médias ont relayé des commentaires négatifs, mais les opinions vont évoluer au fur et à mesure et lorsque les citoyens auront eu plus de temps pour digérer ce qu’a voté le Parlement.

It is true that there has been a degree of negative comment in some of the media, but views will change with time and when people have had more time to digest what was voted on by Parliament.


Évidemment, il est tout à fait vrai que nous devons envisager une action et le tout premier discours, tenu par M. Salafranca, mentionnait deux sujets distincts de Genève et qui concernaient des actions. L'un d'eux est bien entendu rendu possible grâce à la générosité du Parlement européen au nom des contribuables européens - à savoir le budget que nous sommes en mesure de dépenser pour des activités relatives aux droits de l'homme - environ 100 millions d'euros qui sont dépensés par le biais de programmes, dont je suis responsabl ...[+++]

Of course it is entirely right that we have to look at action, and the very first speech by Mr Salafranca mentioned two issues apart from Geneva which represent actions, one of which is of course made possible by the generosity of the European Parliament on behalf of the European taxpayer – that is the budget that we are able to spend on human rights activities – about EUR 100 million that is spent through programmes, for which I am responsible, mainly going to non-governmental organisations to promote human rights and to promote democratisation.


S"il est vrai que toutes ces mesures vont dans la bonne direction, elle n"impliqueront pas automatiquement une gestion plus rapide et plus efficace de l"aide communautaire aux Républiques issues de l"ancienne Yougoslavie.

Although all these measures go in the right direction, they do not automatically mean more rapid and effective management of Community aid to the former Yugoslav republics.


Les gens vont s'apercevoir que ce gouvernement est un gouvernement fantoche et qu'il est peut-être temps, en ce qui concerne le Québec, qu'on change l'ordre constitutionnel comme on dit, qu'on se prenne en main et qu'on mette en place justement de vraies mesures, avec une vraie fiscalité équitable, une fiscalité québécoise, dans un Québec souverain, respectueuse des besoins

People will realize that this government is a puppet government, and that it may be time for Quebec to change the constitutional order of things, to take its future into its own hands, and to implement real measures. It is time for fair taxes, for a Quebec tax system in a sovereign Quebec, based on the principle of equality for all, and taking into account the needs of our poorest citizens.


Je vous dirai que si les milieux financiers ne sont pas convaincus que le prochain budget et le suivant, celui de 1996-1997, annoncent ces véritables mesures de redressement et règlent un tant soit peu les tensions sur la dette publique, parce que c'est le vrai problème, eh bien, ils vont demander, comme ils l'ont fait en janvier et aussi en mai 1994, des primes de risque.

And let me tell you that if they are not convinced that this and the 1996-97 budgets contain serious corrective measures and take at least some strain off the public finances, since that is the heart of the problem, I would say that they are going to demand risk premiums, like they did in January and May 1994.




Anderen hebben gezocht naar : vraies mesures vont     c'est tellement vrai     trois mesures     loi vont     contient des mesures     elles ne vont     vrai     une certaine mesure     politiques fondamentaux vont     d’autres mesures     tribunaux vont     mesure     opinions vont     fait vrai     sommes en mesure     qui vont     s il est vrai     toutes ces mesures     ces mesures vont     justement de vraies     vraies mesures     gens vont     c'est le vrai     ces véritables mesures     vont     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vraies mesures vont ->

Date index: 2023-03-10
w