Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternatives des femmes pour négocier la paix

Vertaling van "vraie question aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vraie sécurité : une question d'urgence : alternatives des femmes pour négocier la paix [ Alternatives des femmes pour négocier la paix ]

The Urgency for True Security: Women's Alternatives for Negotiating Peace [ Women's Alternatives for Negotiating Peace ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Jaffer : Honorables sénateurs, ma vraie question aujourd'hui porte sur les fistules, et elle est très détaillée.

Jaffer: Honourable senators, my real question today is about fistula.


La vraie question aujourd’hui, dont nous devons débattre au Parlement européen, est de savoir quel type d’Europe nous voulons et quel genre de relation entre les États membres.

The real issue, today, which must be debated by the European Parliament, is knowing what kind of Europe and what kind of relationship between the Member States we want.


Au-delà de l’appel, on l’a dit, à un indispensable cessez-le-feu négocié, à la garantie, bien entendu, de l’acheminement humanitaire, à la fin de l’approvisionnement en armes par les tunnels, la vraie question, aujourd’hui, doit être prospective.

Above and beyond the call for an essential negotiated ceasefire, for a guarantee, of course, of the delivery of humanitarian aid, and for an end to the supply of weapons via the tunnels, the real issue, today, is necessarily aimed at the future.


Je dirai simplement que, si des débats doivent s’ouvrir sur d’autres questions, sur d’autres actes qui sont différents et qui sont essentiellement sous signature privée, ce n’est pas le rôle de ce rapport d’initiative qui pose bien la vraie question aujourd’hui de la reconnaissance mutuelle de ce que la jurisprudence reconnaît comme des actes authentiques.

All I would say is that, should debates be opened on other issues, on other acts that are different and that are essentially private agreements, this is not the role of this own-initiative report, which asks the real question today of how we can mutually recognise what the case-law recognises as authentic acts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La vraie question qui nous est posée aujourd’hui, c’est celle de l’incapacité du monde agricole à répercuter sur le consommateur les charges qu’il a à subir.

The real issue today is the agricultural industry’s inability to pass on the costs it has to incur to consumers.


Quoi qu'il en soit, étant donné tout ce qu'il a dit au sujet des dangers du terrorisme dans le monde et toutes les positions qu'il a adoptées, qui sont beaucoup plus radicales que la Loi antiterroriste, la vraie question est de savoir pourquoi le député d'Etobicoke—Lakeshore se rallie aujourd'hui à son chef pour faire volte-face sur cette question et pour s'opposer aux mesures de protection qui sont prévues dans cette loi et sur lesquelles les Canadiens doivent pouvoir compter.

However, the real question is why the member for Etobicoke—Lakeshore, with all the things he has said about the dangers of terrorism in this world and all the positions he has taken, which are far more aggressive than the Anti-terrorism Act, has now joined his leader in flip-flopping on this issue and wanting to oppose the Anti-terrorism Act protections that Canadians need to rely on.


La vraie question que nous devons nous poser aujourd'hui, c'est: pourquoi le gouvernement refuse-t-il d'accepter un compromis aussi raisonnable?

The real question for us today is why the government does not want to accept such a reasonable compromise?


- Monsieur le Président, les deux initiatives gouvernementales relatives à Europol que nous examinons aujourd'hui, l'une sur la définition des missions, l'autre sur les règles de transmission des données, fournissent au Parlement européen l'occasion de soulever une vraie question : l'organisation du contrôle démocratique sur cet office.

– (FR) Mr President, the two government initiatives on Europol that we are examining today, the first on the definition of areas of action, the second on the rules on the transmission of personal data, provide the European Parliament with the opportunity to raise a genuine question, which is how to organise democratic control over Europol.


M. Paleokrassas, membre de la Commission chargé de l'environnement, a déclaré aujourd'hui: "Politiquement parlant, la vraie question n'est pas de savoir s'il faut payer pour obtenir une meilleure qualité. Il s'agit en fait de payer pour la santé des citoyens dans toute la Communauté.

Commissioner Paleokrassas, Commissioner for the Environment, said today "The right question to ask is not : paying for quality - the political perspective - but paying for the health of the human citizens within the Community".


La vraie question devant nous aujourd'hui est de savoir si nous acceptons de débattre d'une question portant sur les exigences linguistiques pour les travailleurs au Québec dans des secteurs qui ne sont pas encore couverts par la loi québécoise.

The real point today is whether we are willing to debate an issue which deals with language requirements for Quebec workers in areas that are not yet covered by Quebec legislation.




Anderen hebben gezocht naar : vraie question aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vraie question aujourd ->

Date index: 2021-02-07
w