Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Infarctus transmural
Instruit comme s'il s'agissait d'une action
Latéral
Latéro-apical
Latéro-basal
Lymphome histiocytaire vrai
Midi vrai
Midi vrai local
Postérieur
Postéro-basal
Postéro-latéral
Postéro-septal
S'engager... pour de vrai
Septal SAI
Voltmètre donnant les valeurs efficaces vraies
Voltmètre à valeurs efficaces vraies
Vrai négatif
Vrai positif

Vertaling van "vrai qu’il s’agissait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Déclarations d'un contribuable décédé produites comme s'il s'agissait de celles d'une autre personne

Returns of Deceased Persons as Another Person


instruit comme s'il s'agissait d'une action

treated and proceeded with as an action


personnes qui savaient ou devaient raisonnablement savoir au moment où elles ont acquis ou reçu cette marchandise qu'il s'agissait d'une marchandise introduite irrégulièrement

person who was aware or should reasonably have been aware at the time of acquiring or receiving the goods that they had been introduced unlawfully


voltmètre à valeurs efficaces vraies | voltmètre donnant les valeurs efficaces vraies

true r.m.s.voltmeter










Infarctus transmural (aigu):latéral haut | latéral (paroi) SAI | latéro-apical | latéro-basal | postérieur (vrai) | postéro-basal | postéro-latéral | postéro-septal | septal SAI

Transmural infarction (acute)(of):apical-lateral | basal-lateral | high lateral | lateral (wall) NOS | posterior (true) | posterobasal | posterolateral | posteroseptal | septal NOS


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S'il est vrai que le processus de transition en 2000, résultant de la réforme, a eu, dans certains cas, une incidence sur le nombre de contrôles effectués sur place par la DG REGIO, il est clair maintenant qu'il s'agissait d'un phénomène temporaire. Ainsi, pour le FEDER, le nombre de contrôles sur place est passé à 70 en 2001, contre 52 en 2000 et 61 en 1999.

Whilst the transitional process in 2000 resulting from the reform did in some cases have an impact on the number of on-the-spot checks carried out, it can be seen now that this was a temporary phenomenon.For example, for the ERDF the number of on-the-spot checks increased to 70 in 2001 from 52 in 2000 and 61 in 1999.


Il est vrai qu'il s'agissait d'un programme chargé, mais étant donné l'importance du projet de loi et l'appui accordé, tous les membres du comité directeur étaient d'accord sur le calendrier, qu'ils ont présenté au Comité des finances, qui l'a approuvé.

Admittedly it was tight program, but given the importance of the money laundering bill and the support in principle for the bill that schedule was agreed to by all parties on the steering committee and presented to the full committee for approval where it was approved.


C'est peut-être vrai, mais il s'agissait en fait de ma part d'une remarque de caractère plus général au sujet de la ZLEA et de l'unité qui en assure la gestion.

That might be the case, but my point was actually a more general point about the FTAA and the unit that's managing it.


Cela était également vrai lorsqu’il s’agissait de savoir si les politiques/initiatives en question avaient effectivement atteint l'ensemble des objectifs politiques définis ou non.

This was also true with regard to whether the policies/actions in question had actually achieved the set policy objectives or not.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'honorable Yoine Goldstein : Ce n'est pas vrai qu'il s'agissait de fonds du Parti conservateur.

Hon. Yoine Goldstein: It is false that this was Conservative Party money.


M Gál a dit que c’était absolument vrai qu’il s’agissait de l’efficacité de l’Agence et que c’était ce à quoi nous devions nous attendre.

Ms Gál said it was absolutely right that it is about the workability of the Agency and that is what we have to face.


Il est vrai que quelques nouvelles bases juridiques semblaient reconnaître, dans la Constitution, des compétences apparemment nouvelles, mais il s'agissait surtout de domaines dans lesquels l'Union agissait déjà à travers l'utilisation d'autres articles, y compris l'article 308.

It is true that, in the Constitution, some new legal bases seemed to recognise what were apparently new competencies, but these were essentially areas in which the Union was already taking action through the use of other articles, including Article 308.


Il est vrai qu'il s'agissait auparavant d'un projet de loi d'initiative parlementaire que moi-même et l'infatigable député de Churchill, qui est versé en matière de santé et sécurité au travail, avons présenté.

It is true that it was previously in the form of a private members' bills by myself and by the hardworking member for Churchill who has considerable knowledge of workplace health and safety issues.


Il s’agissait, il est vrai, d’un autre dossier que celui dont nous discutons ce soir. Celui-ci ne paraît pas aussi intéressant.

However, I have just heard that I am permitted to speak for eight minutes, as my group is not especially interested in the subject.


Or, ces députés savaient très bien que ce n'était pas vrai, qu'il s'agissait d'un rapport au Parlement qui donnait le temps de revenir au comité et d'apporter des changements, mais ils essayaient de susciter un problème, de créer un vide afin que les gens croient qu'il n'y a pas de règlements.

That member knew quite well that they had not, that it was a report to Parliament permitting time to report back to the committee and to make the changes, and he is trying to create some sort of problem, some sort of void, so people will think there are no regulations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vrai qu’il s’agissait ->

Date index: 2023-03-09
w