Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quand moi deviens nous

Vertaling van "vrai quand nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Rétrospective 1936 - Quand nous reverrons-nous tous les trois?

Retrospective 1936 - When shall we three meet again?


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nos citoyens ont aujourd'hui de vraies inquiétudes, qui sont les nôtres, quand le Home Office envoie des lettres de reconduite à la frontière ou semble ignorer des décisions de la High Court comme nous pouvons le lire dans la presse.

Our citizens have real concerns today – which we share – when the Home Office sends deportation letters or appears to defy High Court orders, as we read in the press.


Cela est particulièrement vrai quand nous observons ce qui se passe dans d'autres pays, où les régions à couvrir sont parfois plus grandes et parfois plus petites qu'au Canada, et où les délais normaux semblent être de 15 minutes avant le décollage pendant une période pouvant aller, disons, de 7 heures à 21 heures ou 22 heures, et où le délai est de 45 minutes aux autres moments.

I say that particularly when we look at what other countries do, some with bigger areas than we have and some with less to deal with, in which the common standard seems to be 15 minutes to wheels up during a period from, say, 7 in the morning until 9 or 10 at night, and 45 minutes thereafter.


Cela est particulièrement vrai quand nous essayons de transposer de bonnes intentions dans la loi.

This is particularly true when we try to translate good intentions into law.


Nous savons qu'il dit vrai, quand on pense qu'une province, membre de la fédération, a intenté des poursuites contre le gouvernement fédéral en raison d'une promesse non tenue.

If you have a problem with the federal government, do not tell us because we are not listening”. That is what he said when he stood in the House, that the days of bickering between federal and provincial governments are now over.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est d’autant plus vrai quand nous parlons d’effort avant tout culturel - et par conséquent également politique et institutionnel - car, dans ce cas, les discussions doivent être menées d’abord avec les individus, plutôt qu’avec la Ligue arabe ou les différents États. Je crois en effet que les deux principaux problèmes du monde arabe - nationalisme et fondamentalisme - concernent maintenant aussi nos villes européennes qui, d’un point de vue démographique, deviennent de plus en plus des villes du monde arabe.

This is all the more true when we talk about a primarily cultural – and therefore also political and institutional – effort, since in this case the talks must take place first with individuals, rather than with the Arab League or with individual States, not least because I believe that two of the major problems in the Arab world – nationalism and fundamentalism – now concern our European cities, too, which, from a demographic point of view, are also increasingly becoming cities of the Arab world.


C’est d’autant plus vrai quand nous parlons d’effort avant tout culturel - et par conséquent également politique et institutionnel - car, dans ce cas, les discussions doivent être menées d’abord avec les individus, plutôt qu’avec la Ligue arabe ou les différents États. Je crois en effet que les deux principaux problèmes du monde arabe - nationalisme et fondamentalisme - concernent maintenant aussi nos villes européennes qui, d’un point de vue démographique, deviennent de plus en plus des villes du monde arabe.

This is all the more true when we talk about a primarily cultural – and therefore also political and institutional – effort, since in this case the talks must take place first with individuals, rather than with the Arab League or with individual States, not least because I believe that two of the major problems in the Arab world – nationalism and fundamentalism – now concern our European cities, too, which, from a demographic point of view, are also increasingly becoming cities of the Arab world.


Lors des litiges juridiques, en particulier ceux qui opposent des consommateurs à des commerçants et qui portent sur de petites sommes, il est pratiquement impossible pour les avocats et les juges d’appliquer les vingt-cinq, vingt-six si nous incluons l’Écosse, systèmes juridiques différents qui coexistent au sein de l’UE. Cela semble d’autant plus vrai quand s’applique l’étrange juxtaposition des principes respectifs du pays d’origine et du pays de destination, ainsi que la directive sur le c ...[+++]

In legal disputes, particularly those between consumers and traders concerning small amounts, it is practically impossible for lawyers and judges to apply 25 – or 26 if we include Scotland – different legal systems in the EU in parallel, especially given the strange juxtaposition of the country of origin and country of destination principles, as is the case with the e-Commerce Directive, for example.


Lors des litiges juridiques, en particulier ceux qui opposent des consommateurs à des commerçants et qui portent sur de petites sommes, il est pratiquement impossible pour les avocats et les juges d’appliquer les vingt-cinq, vingt-six si nous incluons l’Écosse, systèmes juridiques différents qui coexistent au sein de l’UE. Cela semble d’autant plus vrai quand s’applique l’étrange juxtaposition des principes respectifs du pays d’origine et du pays de destination, ainsi que la directive sur le c ...[+++]

In legal disputes, particularly those between consumers and traders concerning small amounts, it is practically impossible for lawyers and judges to apply 25 – or 26 if we include Scotland – different legal systems in the EU in parallel, especially given the strange juxtaposition of the country of origin and country of destination principles, as is the case with the e -Commerce Directive, for example.


Pourquoi ? Il est peut-être vrai que le Parlement européen légifère parfois trop sur des aspects techniques, par exemple quand nous débattons de la courbure des bananes et des concombres, comme l'a dit hier le président Prodi, mais certainement pas quand nous nous penchons sur la question de savoir s'il faut permettre aux personnes atteintes d'un handicap de monter dans un autobus.

It may be true that the European Parliament sometimes overdoes the legislation on technical points, for example when we debate the curvature of bananas and cucumbers, as mentioned by President Prodi yesterday, but that is certainly not the case when we are debating whether people affected by disabilities should at last be able to travel on buses.


C'est vrai, quand on parle de culture, on parle aussi d'industrie culturelle, et je crois que le député a tout à fait raison de nous dire qu'on doit demeurer vigilant devant la présence américaine qui, comme nous le savons, fait franchement une concurrence parfois déloyale vis-à-vis non seulement de la culture canadienne, mais des autres cultures que nous retrouvons dans le monde.

That is true. Matters that affect culture also affect the cultural industry, and the hon. member is right in saying that we must remain wary of the American competition which, as we know, can be plainly disloyal at times not only vis-à-vis the Canadian culture but also other cultures worldwide.




Anderen hebben gezocht naar : quand moi deviens nous     vrai quand nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vrai quand nous ->

Date index: 2024-10-10
w