Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrai qu'elle sera » (Français → Anglais) :

L'Espagne se classe deuxième en Europe pour la production d'énergie éolienne, même s'il est vrai qu'elle devrait accorder un degré de priorité plus élevé à sa politique de développement de la biomasse.

Spain is the second European country for wind power although its biomass policy needs to be given higher priority.


Afin de prévenir ce risque, la réinstallation sera subordonnée à l'engagement de la personne réinstallée à rester dans l’État de réinstallation pendant au moins 5 ans; elle sera informée des conséquences d'un déplacement ultérieur au sein de l’Union et de l'impossibilité pour elle d'acquérir un statut légal dans un autre État membre, ou d’y obtenir l’accès aux droits sociaux.

This will be addressed by making resettlement conditional upon agreement of the resettled person to remain in the resettling State for a period of at least 5 years, informing them of the consequence of onward movement within the EU and the fact that it will not be possible to acquire legal status in another Member State or gain access to social rights.


S'il est vrai qu'elle éliminerait les barrières réglementaires sur le marché intérieur et qu'elle allégerait la charge des entreprises, l'option 6 déplacerait le problème de l'insécurité juridique vers les consommateurs et nuirait ainsi à la confiance de ces derniers. Cela créerait également des problèmes pour les juridictions et les autorités nationales de contrôle qui seraient obligées d'appliquer une loi étrangère.

While this option would remove regulatory barriers in the internal market and result in a reduction of the burden for business, it would transfer the problem of legal uncertainty to consumers resulting in negative impacts on consumer confidence; it would also create problems for national courts and enforcement bodies who would have to apply a foreign law.


Il est certainement vrai que les États membres étaient méfiants au départ, étant donné que la mesure destinée à être adoptée – l’acquisition de pouvoirs par la Communauté dans le domaine du droit pénal – ne sera pas le fruit d’une réforme des Traités, mais elle sera plutôt réalisée grâce au déploiement de moyens législatifs qui, en outre, sont incontestables et d’une importance capitale.

It is certainly true that Member States were initially suspicious, given that the measure intended for adoption – the Community’s acquisition of powers in the area of criminal law – will not be the fruit of a reform of the Treaties but, instead, will be achieved through legislation which, in addition, is unquestionable and of immense significance.


Il n’en est pas moins vrai qu’elle ne portait que sur les enfants de citoyens européens et fondait l’intégration exclusivement sur l’utilisation de la langue.

Nevertheless, whilst this is true and should be acknowledged, it cannot be denied that the directive only applied to the children of European citizens and based its approach to integration entirely on the issue of language use.


À cet égard, il est vrai que l'efficacité de cette stratégie sera prouvée lorsqu'elle sera capable d'influencer concrètement les conditions de vie des citoyens pour les améliorer.

In this regard, it is true that the effectiveness of the strategy will be proven when it is able to influence citizens' real living conditions for the better.


Le vrai contrôle démocratique sera assuré quand les parlements nationaux auront un vrai contrôle sur leur gouvernement dans les négociations, et quand le Parlement européen, M. Lamy, aura un vrai contrôle sur la Commission et pas seulement un contrôle de façade tel qu'il se fait aujourd'hui.

Such control can only be guaranteed when national parliaments have real control over their governments in negotiations, and when the European Parliament, Mr Lamy, has real control over the Commission and not only the nominal control that it has today.


Une Union plus cohérente sera plus forte chez elle, mais aussi dans le monde, où elle sera mieux à même d'exercer une force d'entraînement.

A more coherent Union will be stronger at home and a better leader in the world.


Il est vrai que cette conférence se tiendra dans un contexte de violence et de crise de paix à cause du conflit au Moyen-Orient, mais il n'est pas moins vrai qu'elle permettra d'entretenir la flamme du processus euro-méditerranéen et que celui-ci ne sera pas contaminé par ce conflit tragique.

It is true that this Conference is going to take place in a context of violence and of a peace crisis as a result of the conflict in the Middle East, but it is also true that holding the conference will enable us to keep the flame of the Euro-Mediterranean process burning and that it should not be contaminated by the tragic conflict.


Cette charte ne sera une réussite que si elle présente une valeur juridique contraignante - il est vrai qu'elle doit avoir un bon contenu, mais elle doit également présenter une valeur juridique, au risque d'être absolument inutile - et qu'elle prévoit également certains nouveaux droits, tels que le droit à l'environnement et certains droits sociaux fondamentaux, comme le droit syndical et le droit de grève.

This Charter will only be a success if it has binding legal status – its content must, of course, be sound, but it must also have legal status – or it will serve absolutely no purpose – and if it includes other new rights such as the right to a safe environment and a number of fundamental social rights such as the right to belong to a trade union and the right to strike.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vrai qu'elle sera ->

Date index: 2025-04-01
w