Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Débat démocratique

Vertaling van "vrai débat démocratique " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Plutôt que d'écouter les critiques de l'opposition officielle, des groupes de défense des droits des réfugiés et des avocats spécialisés en immigration, le gouvernement a privilégié l'imposition unilatérale au détriment du vrai débat démocratique.

Rather than listen to criticisms put forward by the official opposition, groups advocating for the rights of refugees, and immigration lawyers, the government chose to impose its will unilaterally at the expense of genuine democratic debate.


Ça veut dire qu'on ne peut pas faire une politique économique et une politique sociale couronnées de succès si elles ne s'accompagnent pas d'un vrai débat démocratique.

It means that economic and social policies cannot be conducted successfully if they are not accompanied by genuine democratic debate.


Si vous souhaitez réellement un vrai débat démocratique, laissez les citoyens britanniques s’exprimer.

If you really want a proper democratic debate, let the people of Britain have a choice.


En fait, en faisant l’économie d’un vrai débat démocratique en première lecture, on ampute non seulement le droit d’amendement de tout député, mais on établit une législation européenne conçue au défi de toute transparence démocratique.

In fact, by dispensing with proper democratic debate during a first reading, not only is every Member’s right to make amendments removed but this also produces European legislation which is conceived in defiance of any democratic transparency.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors faites jouer la passerelle: que pour l'émigration légale, le Parlement européen soit en codécision pour que nous ayons un vrai débat politique, un vrai débat démocratique.

Initiate a dialogue: for legal emigration, let the European Parliament take part under the codecision procedure so that we have a genuine political debate, a genuine democratic debate.


Dire simplement qu'on va regrouper une série de mesures législatives, qu'on met un terme au débat à leur sujet sans tenir compte du processus démocratique, qu'on va se contenter de nommer des tiers pays sûrs, qu'on va arrêter les gens qui arrivent par bateau au Canada parce qu'ils ne sont pas de vrais réfugiés et que dorénavant on ne tiendra plus compte de la procédure parlementaire établie puisqu'on ne tiendra pas compte du travai ...[+++]

Just saying that we are going to put a whole bunch of legislation together, that we are stopping debate on it and not letting the democratic process run itself out, that we are just going to make safe countries, that we are going to stop people who are coming by boat because there are fake refugees in our country and that we are going to now ignore the parliamentary processes that have been established by ignoring the committee and the work that the citizenship and immigration committee is going to be doing, or is doing, is absolutely another example of t ...[+++]


Troisièmement, et je crois qu'il s'agit là d'un point fondamental, lorsque vous avez entamé la présentation du Livre vert, vous nous avez promis un vrai débat démocratique.

Thirdly, and this is a fundamental point, at the beginning of your presentation of the Green Paper, you promised us a real democratic debate.


Je vous donne cet exemple, mais cela est vrai aussi pour l'environnement, pour les pêches, pour la culture, etc (1735) En donnant donc au comité parlementaire et aux parlementaires en cette Chambre non seulement le privilège, mais le devoir d'étudier scrupuleusement les traités, d'en débattre et de les adopter ou non après ce débat, on améliorerait énormément la vie démocratique en cette Chambre et dans l'ensemble de la société can ...[+++]

I give this as an example, but it is true as well in the case of the environment, fisheries, culture and so on (1735) By giving the parliamentary committee and members of this House not only the privilege but the obligation to examine treaties in detail, debate them and pass them, or not, the government would vastly improve democratic life in this House and in all of Canadian and Quebec society.


Voilà pourquoi le Bloc québécois, l'opposition officielle, s'oppose à ce projet de loi et voudrait ajouter dans ce débat cette préoccupation de cette approche démocratique qui fait que l'on reconnaît maintenant qu'au Canada, depuis les dernières élections, il n'existe plus de vrai parti national.

This is why the Bloc Quebecois, the official opposition, is against this bill and wants to point out during this debate that we are now faced with a new democratic approach which recognizes the fact that, since the last election, there is no longer a truly national party in Canada.


Un des éléments les plus préoccupants tient sans doute au fait que certains de nos électeurs qui évoluent dans le vrai monde, les gens qui payent nos salaires, croient vraiment que nous agissons ici de façon démocratique, que nous avons de véritables débats, que nous discutons du pour et du contre d'un projet de loi et que nous prenons des décisions réfléchies au sujet du contenu de celui-ci, après quoi nous votons.

Perhaps one of the most distressing things is that some of our constituents out in the real world, the people who actually pay our salaries, truly believe that we do something democratic here, that we have real debates, that we talk about what is good about a bill and what is bad about a bill, and that we actually make sensible decisions about the content and vote on that.




Anderen hebben gezocht naar : débat démocratique     vrai débat démocratique     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vrai débat démocratique ->

Date index: 2023-10-31
w