Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certes
De l'aveu de tous
De l'aveu général
En réalité
Il est vrai que
Il faut convenir que
Il faut reconnaître que
Sans conteste
à dire le vrai
à dire vrai
à n'en pas douter
à vrai dire

Vertaling van "vrai dire pouvait-on " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
à vrai dire [ à dire vrai | à dire le vrai ]

to tell the truth


de l'aveu général [ de l'aveu de tous | il faut reconnaître que | il faut convenir que | certes | à vrai dire | sans conteste | il est vrai que ]

admittedly


à n'en pas douter [ à vrai dire | en réalité ]

indeed
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La question s'est posée dans un autre contexte et, à vrai dire, j'ai reçu des réponses contradictoires. Dans un cas, on m'a dit que seul le Sénat pouvait approuver des déplacements à l'extérieur du Canada, que le comité ne le pouvait pas.

This has been raised with me in another context, and frankly, I was given the answer in one case that only the Senate can approve travel outside of Canada, not the committee.


À vrai dire, j’ai été surpris de le découvrir. Le fait est que les ingrédients actifs, les composants les plus importants des médicaments, proviennent très souvent, et à vrai dire en règle générale, de pays non européens.

Incidentally, I was surprised when I saw this: it is a fact that the active ingredients, the most important components of the medicine, very often, indeed even usually, originate from non-European countries, third countries.


Mais à vrai dire, pouvait-on attendre quelque chose de fort d’une résolution qui, comme beaucoup d’autres dans cette Assemblée, résulte d’un compromis entre la droite et les socialistes?

Could we really expect anything strong, however, from a resolution, which, like many others in this Assembly, is the result of a compromise between the right and the socialists?


À vrai dire, nombreux sont les citoyens qui ont commencé à en faire collection.

Many citizens have actually started to collect them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aujourd'hui, les consommateurs attendent et, à vrai dire, exigent des informations plus nombreuses et de meilleure qualité sur les denrées alimentaires.

Consumers nowadays expect and actually request more and better information on their food.


À vrai dire, je les comprends mal tant il est vrai que les pays en voie de développement ont pu s'exprimer et peser dans cette conférence ministérielle dans des conditions qu'ils n'avaient jamais pu obtenir auparavant, et je dis devant cette Assemblée que l'Union n'y est pas pour rien, et que si les pays en développement ont, dans le cadre de cette conférence comme dans celui de sa préparation, obtenu une place autour de la table qui est bien meilleure que ce qu'elle était précédemment, c'est en partie le fruit des efforts que l'Union a menés ici ou là.

To be honest, I find it hard to understand their criticism, since the developing countries have been able to express themselves and make their voices count at this ministerial conference in conditions that they have never been able to obtain before, and I can say to this House that the Union played a part here, and if the developing countries were able to obtain a place at the conference table – both during the conference itself and during the preparations for it – which is much better than it has been before, it was to some extent the result of the efforts that the Union had been making in various places.


À vrai dire, un certain nombre de vos suggestions ont déjà progressé dans la réalité, notamment en ce qui concerne l'accompagnement par une assistance technique ou des conseils à l'intention des pays en développement dans les négociations de l'OMC.

The fact is that progress has already been made on many of your suggestions, specifically with regard to follow-ups with technical assistance or councils for developing countries in WTO negotiations.


Sur la question des agences : il semble à vrai dire que certaines agences ont depuis longtemps développé une vie aussi propre qu'intense.

As regards the agencies, it does indeed appear as if some agencies had already developed active lives of their own a long time ago.


À vrai dire, elle est bien meilleure. Il y a un an, Belgrade était mise en quarantaine sur la scène internationale.

A year ago, Belgrade was in international quarantine.


De même, la protection des intérêts financiers de l'UE ne concerne pas uniquement la Commission, mais aussi - à vrai dire au premier chef - les États membres qui perçoivent la totalité des ressources et qui gèrent plus de 80 % des dépenses du budget de l'UE.

Likewise, the protection of the EU's financial interests does not only concern the Commission but also indeed primarily the Member States, which collect all the revenue and manage more than 80% of the expenditure of the EU Budget.




Anderen hebben gezocht naar : certes     de l'aveu de tous     de l'aveu général     en réalité     il est vrai     il faut convenir     il faut reconnaître     sans conteste     à dire le vrai     à dire vrai     à n'en pas douter     à vrai dire     vrai dire pouvait-on     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vrai dire pouvait-on ->

Date index: 2020-12-15
w