Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En réalité
à n'en pas douter
à vrai dire

Traduction de «vrai dire n’existe » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
à n'en pas douter [ à vrai dire | en réalité ]

indeed


produit nouveau,c'est-à-dire un produit existant uniquement dans la période la plus récente

new product,i.e.a product existing only in the most recent period
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À vrai dire, ils existent déjà: ils sont à Québec.

Actually, they already exist: they are in Quebec City.


Pour notre part, nos efforts sont principalement régis par ce qu'on appelle le Défi Carbone de RNCan. À vrai dire, il existe une corrélation directe entre la faible teneur en carbone et la réduction des émissions de carbone des immeubles, de même que les économies d'énergie qui en découlent.

In our context, it is driven largely by what we're calling NRCan's low carbon agenda, but there is a direct correlation between low carbon and reducing the carbon emissions of buildings and the energy savings associated with doing so.


À vrai dire, il existe déjà deux compagnies privées d'assurance hypothécaire au Canada en vertu de dispositions spéciales.

In fairness, there have already been two private companies offering mortgage insurance in Canada, under special arrangements.


– (NL) Monsieur Claeys, diriez-vous, comme moi, que les investissements étrangers des pays riches d’Europe occidentale et des États-Unis ont contribué à maintenir des dictateurs au pouvoir et, dès lors, à compromettre l’aide au développement parce que cette dernière va indûment grossir les poches de certains, et parce que nous n’avons jamais essayé de mettre un terme à ces pratiques afin de préserver une prétendue stabilité qui, à vrai dire, n’existe pas, comme nous l’avons récemment constaté en Afrique du Nord et au Proche-Orient?

– (NL) Mr Claeys, would you agree with me that the foreign interests of the rich Western European countries and of the United States have led to dictators being kept in power and, consequently, to development aid often failing to work, because that aid has ended up in the wrong pockets and because we have never done anything to tackle that, in the interests of maintaining a ‘stability’ which has not, in fact, been worth the name, as has been demonstrated in North Africa and the Middle East?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne voudrais pas que, par le fait même, on l'envoie siéger à comité qui, à vrai dire, n'existe pas en ce moment, car le parti gouvernemental a utilisé des mesures dilatoires pour bloquer les travaux de ce comité, comme il l'a fait avec d'autres comités.

I would not want the member to be sent to sit on a committee that, quite frankly, does not currently exist because the governing party has used stalling tactics to block this committee's work, just as it has done with other committees.


Dans ces pays, les droits civiques tels la liberté d’expression, la liberté de se marier et la liberté de manifester - autant de droits dont nous ne saisissons même plus l’importance en Occident, tant nous y sommes habitués - sont encore bien loin d’être inaliénables, comme le garantit notre Constitution. À vrai dire, ils n’existent tout simplement pas.

There, civil rights, such as freedom of expression, of marriage and of demonstration, rights of which we in the West do not even realise the importance any more because we are used to them, are not even vaguely close to the concept of inalienability guaranteed by our Constitution because, quite simply, they do not exist.


À vrai dire, la Commission doit vigoureusement poursuivre la libéralisation du marché du lait de consommation. En effet, le régime existant des quotas laitiers est à la fois suranné et inutile.

In fact, the Commission should vigorously pursue the liberalisation of the drinking milk market, because the existing system of milk quotas is both antiquated and functionless.


À vrai dire, la Commission doit vigoureusement poursuivre la libéralisation du marché du lait de consommation. En effet, le régime existant des quotas laitiers est à la fois suranné et inutile.

In fact, the Commission should vigorously pursue the liberalisation of the drinking milk market, because the existing system of milk quotas is both antiquated and functionless.


M. Ford Ralph: À vrai dire, il existe deux types de taxes : les taxes fixes dont le montant ne varie pas en fonction de la fluctuation des prix et les taxes sur la valeur, ou taxes calculées en pourcentage, qui varient quant à elles et dont le gouvernement tire un revenu plus imposant dans la majorité des cas si le prix augmente.

Mr. Ford Ralph: Well, there are two types of taxes: fixed taxes, which do not vary whether the price goes up or down; and ad valorem, or percentage, taxes, which do vary, and from which, as the price goes up, governments do in fact in most instances get a larger revenue.


À vrai dire, d'aucuns pourraient avancer que ces contradictions existent déjà.

Actually, some would argue that such contradictions already exist.




D'autres ont cherché : en réalité     à n'en pas douter     à vrai dire     vrai dire n’existe     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vrai dire n’existe ->

Date index: 2024-09-22
w