Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certes
De l'aveu de tous
De l'aveu général
En réalité
Il est vrai que
Il faut convenir que
Il faut reconnaître que
Sans conteste
à dire le vrai
à dire vrai
à n'en pas douter
à vrai dire

Traduction de «vrai dire notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
à vrai dire [ à dire vrai | à dire le vrai ]

to tell the truth


de l'aveu général [ de l'aveu de tous | il faut reconnaître que | il faut convenir que | certes | à vrai dire | sans conteste | il est vrai que ]

admittedly


à n'en pas douter [ à vrai dire | en réalité ]

indeed
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À vrai dire, notre part d'investissement étranger américain a diminué depuis que ce chapitre est en vigueur.

In fact, our share of U.S. foreign investment has fallen during the period since that chapter was put into effect.


Mme Paddy Torsney: À vrai dire, notre collègue inanimé, M. Lincoln a dû partir pour présider un autre comité.

Ms. Paddy Torsney: Actually, the inanimate Mr. Lincoln had to go chair another committee.


À vrai dire, notre développement s'est fait après l'arrivée du Bureau de gestion des grands projets, alors nous n'avons pas eu l'occasion d'interagir avec lui.

Go ahead, please. Actually, our development came after the major project review office, so we haven't had an opportunity to interact with them yet.


À vrai dire, notre groupe n’est pas pour une résolution, mais la Conférence des présidents en a décidé autrement, à savoir qu’il fallait une résolution. Nous sommes des démocrates, nous acceptons cela.

Our group is not actually in favour of a resolution, but the Conference of Presidents took the contrary view that there should be one. As democrats, we accept that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Notre objectif, Monsieur Sacrédeus, est qu'il n'y ait pas de "plus tard", c'est-à-dire que ces mesures soient rapportées par les Américains le plus tôt possible, c'est-à-dire avant qu'elles soient condamnées par l'OMC - ce qui serait évidemment la meilleure solution, mais peu probable, à vrai dire - ou lorsqu'elles seront condamnées par l'OMC, ceci devant intervenir plus ou moins vers le milieu de l'année prochaine.

– (FR) Our aim, Mr Sacrédeus, is to avoid there being a ‘later’, by that I mean that the Americans withdraw these measures as soon as possible, in other words, before they are condemned by the WTO – which would obviously be the best solution, but quite unlikely, to be honest – or when they are condemned by the WTO, which should happen, we estimate, towards the middle of next year.


Nous accordons toute notre confiance, et je terminerai par là, Madame la Présidente, en la capacité de la Commission à savoir mener avec la prudence requise les négociations en vue de trouver une solution à ce problème de la fiscalité de l’épargne qui, à vrai dire, aurait déjà dû être résolu il y a longtemps.

We have faith – and on this note I shall end, Madam President – in the Commission’s ability, and that they will know how to provide the impetus for these negotiations, which will provide a solution to this problem of the taxation of savings, which, to tell the truth, should have been resolved some time ago.


Je voudrais seulement dire que je suis contre cette proposition d'amendement. En effet, j'estime à vrai dire qu'il n'est pas judicieux de reprendre dans les documents de notre Parlement des résumés tendancieux et brefs de documents officiels, même lorsque ces résumés tendancieux sont présentés par la présidente de la commission du contrôle budgétaire.

I just wish to say that I am opposed to this amendment, because I really do not think it serves any useful purpose for us to include tendentious summaries of official documents in our parliamentary documents, even if said summaries are tabled by the chairman of the Committee on Budgetary Control.


Je voudrais seulement dire que je suis contre cette proposition d'amendement. En effet, j'estime à vrai dire qu'il n'est pas judicieux de reprendre dans les documents de notre Parlement des résumés tendancieux et brefs de documents officiels, même lorsque ces résumés tendancieux sont présentés par la présidente de la commission du contrôle budgétaire.

I just wish to say that I am opposed to this amendment, because I really do not think it serves any useful purpose for us to include tendentious summaries of official documents in our parliamentary documents, even if said summaries are tabled by the chairman of the Committee on Budgetary Control.


À vrai dire, notre approche diffère sensiblement de la sienne.

Our approach quite honestly would be a little different than his approach.


À vrai dire, notre rôle, en ce qui concerne le crime organisé, ou n'importe quoi d'autre que nous fassions, diffère énormément du rôle que joue la GRC.

In point of fact, our role, with respect to organized crime, or indeed anything else we do, is very different from the RCMP's role.




D'autres ont cherché : certes     de l'aveu de tous     de l'aveu général     en réalité     il est vrai     il faut convenir     il faut reconnaître     sans conteste     à dire le vrai     à dire vrai     à n'en pas douter     à vrai dire     vrai dire notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vrai dire notre ->

Date index: 2024-06-15
w