Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certes
De l'aveu de tous
De l'aveu général
En réalité
Il est vrai que
Il faut convenir que
Il faut reconnaître que
Sans conteste
à dire le vrai
à dire vrai
à n'en pas douter
à vrai dire

Traduction de «vrai dire ceux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
à vrai dire [ à dire vrai | à dire le vrai ]

to tell the truth


de l'aveu général [ de l'aveu de tous | il faut reconnaître que | il faut convenir que | certes | à vrai dire | sans conteste | il est vrai que ]

admittedly


à n'en pas douter [ à vrai dire | en réalité ]

indeed
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons des comptes à rendre aussi, si je puis dire les choses, à ceux qui ont construit depuis 60 ans cette Union européenne, et dont nous sommes les co-garants et les co-responsables. Moi je veux simplement, Mesdames et Messieurs, que les comptes que nous allons rendre, au terme de cette négociation, soient des comptes justes et vrais.

We will also have to be accountable – if I may say so – to those who have built the European Union over the past 60 years, of which we are the co-guarantors and for which we share responsibility. Ladies and gentlemen, I simply want the accounts that we render at the end of this negotiation to be fair and true accounts.


Je me demande si le député de Brossard — La Prairie convient comme moi que pour rendre justice à ceux qui ont perdu la vie, à leur famille et, à vrai dire, à ceux qui pourraient mourir dans des circonstances semblables, le projet de loi doit au moins faire l'objet d'une audience équitable pendant laquelle tous les faits dont le député parle seront présentés à un comité pour qu'il nous soit possible de mieux comprendre ce qu'il en est, de poser des questions décisives et d'être mieux informés.

I am wondering if the member for Brossard — La Prairie would agree with me that to do justice for those who have lost their lives, for their families and frankly for people who may lose their lives under similar circumstances in the future, the bill at least requires a fair hearing with all the evidence of which the member speaks being brought before the committee so that we can have a better view of that evidence, ask probative questions and be better informed. Mr. Speaker, I agree that we have to move forward and I agree that we have to look at all the evidence.


C'est quelque chose qui, à vrai dire, laisse perplexe les analystes politiques depuis le début des activités et des organisations politiques, depuis que les gens ont commencé à faire la distinction entre les différents rôles du pouvoir exécutif et du pouvoir législatif, ou entre ceux qui distribuent les fonds et ceux qui amassent des fonds.

This is something that has, frankly, perplexed political thinkers since the advent of political activity and political organization, since people started distinguishing between the different roles that the executive and legislative, or those who dispense funds and those who raise funds, ought to have.


Comme d’autres orateurs avant moi, je pourrais citer quelques exemples d’étudiants, de chercheurs et de scientifiques qui arrivent en Europe où la qualité de leur travail est reconnue, mais qui ne peuvent ensuite traverser nos frontières qui, à vrai dire, sont dans certains cas petites et étroites aux yeux de ceux qui viennent d’autres continents.

Like other speakers before me, I could give examples of students, researchers and scientists who arrive in Europe because of the recognised quality of their work but who subsequently cannot cross our borders, which are, as a matter of fact, very closed indeed in the cases of some people from other continents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À vrai dire, ce n’est pas tout à fait de cela qu’il s’agit et c’est pourquoi je suis très heureux que ceux qui voulaient élargir cette question aux importations en provenance des pays tiers soient parvenus à leurs fins.

Frankly, that is not quite what this issue is about, and that is why I am so glad that those who wanted to broaden this issue out to imports from third countries have achieved that aim.


La proposition de la Commission elle-même, cependant, ne respecte pas suffisamment – à vrai dire, pas du tout – les principes et les objectifs du marché intérieur, ni ceux de la stratégie de Lisbonne.

The Commission proposal itself, however, is not sufficiently – if at all, to be honest – in keeping with the principles and objectives of the internal market, nor with those of the Lisbon Strategy.


– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, il s’agit là du second rapport sur les statistiques présenté aujourd’hui et je me permets de rappeler à la Commission que nous nous sommes, à vrai dire, fixé un objectif de réduction des dépenses administratives de 25 %, étant donné qu’à propos des statistiques, ceux concernés continuent de protester contre une éventuelle augmentation des dépenses et des coûts excessifs en la matière.

– (DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, this is the second report today on statistics and I should like to remind the Commission that we have actually set ourselves the aim of reducing administrative expenses by 25%, since, in connection with statistics, there continues to be an outcry from those concerned not to allow excessive expenses and costs to accrue here.


À vrai dire, ceux qui crient le plus fort n'ont quant à eux fait montre d'aucune flexibilité.

In fact, I have seen no flexibility on the part of those who shout loudest.


À vrai dire, je suis davantage préoccupé par la fusion de bureaux, disons, du nord-ouest de l'Ontario avec ceux du nord-est, ou de ceux de collectivités plus modestes avec ceux d'Ottawa ou des grands centres urbains.

I am actually more concerned about the amalgamation of offices, say, from northwestern Ontario to northeastern Ontario, or smaller communities to Ottawa or the large urban centres.


Étant donné qu’il n’y avait pas assez de députés présents à la commission compétente - ce qui implique que ce qu’a dit M. Lehne, à savoir que tous les groupes sont d’accord, ne peut pas être vrai, puisque ceux qui n’étaient pas là n’ont pas pu dire s’ils étaient d’accord ou pas -, il revient à présent à la plénière de décider le renvoi en commission pour que, dans un mois ou même à la mini-session, si cela est possible, nous puissions voter à ce sujet.

Given that there were not enough Members present at the committee responsible - which implies that what Mr Lehne said, namely that all the groups are in agreement, cannot be true, since those who were not there were unable to say whether or not they agreed - it now falls to the plenary to decide to refer the matter back to the committee so that, in a month's time or even at the mini-session, if that were possible, we might vote on this subject.




D'autres ont cherché : certes     de l'aveu de tous     de l'aveu général     en réalité     il est vrai     il faut convenir     il faut reconnaître     sans conteste     à dire le vrai     à dire vrai     à n'en pas douter     à vrai dire     vrai dire ceux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vrai dire ceux ->

Date index: 2021-03-07
w