Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certes
De l'aveu de tous
De l'aveu général
En réalité
Il est vrai que
Il faut convenir que
Il faut reconnaître que
Sans conteste
à dire le vrai
à dire vrai
à n'en pas douter
à vrai dire

Vertaling van "vrai dire cette " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
à vrai dire [ à dire vrai | à dire le vrai ]

to tell the truth


de l'aveu général [ de l'aveu de tous | il faut reconnaître que | il faut convenir que | certes | à vrai dire | sans conteste | il est vrai que ]

admittedly


à n'en pas douter [ à vrai dire | en réalité ]

indeed
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À vrai dire, tant les postulats moraux, particulièrement celui qui veut que violence faite aux enfants peut servir à leur éducation, que la justification juridique, la non-reconnaissance du principe de l'intérêt supérieur de l'enfant, la répudiation de ses propres principes d'interprétation en ce qui a trait au droit international, ainsi que l'utilisation de cette technique de l'interprétation atténuée — sur lesquels se fonde cette décision — m'apparaissent en porte-à-faux avec les principes judiciaires établis par la Cour suprême du ...[+++]

In fact, the moral premises, particularly the argument that violence against children can contribute to their education, as much as the legal justification, the non- recognition of the principle of the child's best interest, the repudiation of its own principles of interpretation regarding international law, as well as the use of the attenuated interpretation technique — on which this decision is based — all seem to me to be completely at odds with the legal principles established by the Supreme Court of Canada.


Toutefois, nous profitons de l'occasion pour dire aux ministériels qui ont appuyé ce projet de loi — et, à vrai dire, à tous les députés — de considérer cette mesure comme un premier pas. Travaillons sur cette question, obligeons le gouvernement à respecter ses engagements à l'égard d'une stratégie nationale, répondons aux besoins des familles et soutenons les personnes atteintes d'autisme, car il reste beaucoup à faire.

However, we would use this opportunity to say to the government members who have been supporting this bill, and indeed to all members, let us see this as a first step, let us build on this issue, let us hold the government to its commitments for a national strategy, and let us support the families in their needs, as well as people who are living with autism, because there is much more that needs to be done.


Les opérateurs fournissant des services électroniques ne se sont, à vrai dire, jamais beaucoup intéressés à cette question.

Traders providing electronic services have never, in fact, seriously pursued this issue.


Je trouve à vrai dire irresponsable de les distribuer de cette manière aux consommateurs.

I really do find it irresponsible to set them loose on consumers in this way.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est donc un point très important pour nous, et nous n'aurions à vrai dire pas besoin de cette directive avec des normes comme celles-là.

That is why this is such an important point for us, and a Directive with standards of that sort would basically be no use to us anymore.


À vrai dire, je les comprends mal tant il est vrai que les pays en voie de développement ont pu s'exprimer et peser dans cette conférence ministérielle dans des conditions qu'ils n'avaient jamais pu obtenir auparavant, et je dis devant cette Assemblée que l'Union n'y est pas pour rien, et que si les pays en développement ont, dans le cadre de cette conférence comme dans celui de sa préparation, obtenu une place autour de la table qui est bien meilleure que ce qu'elle était précédemment, c'est en partie le fruit des efforts que l'Union ...[+++]

To be honest, I find it hard to understand their criticism, since the developing countries have been able to express themselves and make their voices count at this ministerial conference in conditions that they have never been able to obtain before, and I can say to this House that the Union played a part here, and if the developing countries were able to obtain a place at the conference table – both during the conference itself and during the preparations for it – which is much better than it has been before, it was to some extent th ...[+++]


Vu que 80 % de ma région, le pays de Galles, entrent dans la catégorie des zones défavorisées de l'UE et que l'élevage ovin est la seule exploitation agricole disponible dans de nombreuses zones de cette région, le rapport a une portée considérable pour le pays de Galles et ses agriculteurs des collines et des plateaux, et, à vrai dire, pour leurs collègues européens également.

Given the fact that 80% of my own nation – Wales – is designated by the EU as less favoured and that sheep farming is the only available method of farming in many part of Wales, this report has far-reaching implications for Wales and its hill and upland farmers, as indeed it has for their European counterparts.


Je voudrais seulement dire que je suis contre cette proposition d'amendement. En effet, j'estime à vrai dire qu'il n'est pas judicieux de reprendre dans les documents de notre Parlement des résumés tendancieux et brefs de documents officiels, même lorsque ces résumés tendancieux sont présentés par la présidente de la commission du contrôle budgétaire.

I just wish to say that I am opposed to this amendment, because I really do not think it serves any useful purpose for us to include tendentious summaries of official documents in our parliamentary documents, even if said summaries are tabled by the chairman of the Committee on Budgetary Control.


A vrai dire, les éléments constitutifs de cette initiative remontent à 1995 et au début de mon mandat.

The key components of the initiative date back to 1995 and the beginning of my term of office.


À vrai dire, ce n'est pas le député de Provencher qui mérite des félicitations pour cette initiative, mais bien le groupe d'agriculteurs Prairie Harvest, d'Altona, qui en a eu l'idée (1705) Je peux simplement dire au député que, à toutes les étapes de cette initiative, le gouvernement canadien a joué le rôle de facilitateur.

Basically, the praise for this particular initiative rests not with the member for Provencher but with the Prairie Harvest farm group from Altona which came up with the idea (1705 ) I can only tell the member that the role of the Government of Canada throughout this whole process has been one of facilitator.




Anderen hebben gezocht naar : certes     de l'aveu de tous     de l'aveu général     en réalité     il est vrai     il faut convenir     il faut reconnaître     sans conteste     à dire le vrai     à dire vrai     à n'en pas douter     à vrai dire     vrai dire cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vrai dire cette ->

Date index: 2024-09-21
w