Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Citoyenneté en ligne
Cyberdémocratie
Cyberdémocratie
Démocratie
Démocratie en ligne
Démocratie en ligne
Démocratie indirecte
Démocratie industrielle
Démocratie mixte
Démocratie parlementaire
Démocratie populaire
Démocratie représentative
Démocratie référendaire
Démocratie semi-directe
Démocratie syndicale
Démocratie virtuelle
Démocratie électronique
Démocratie électronique
E-democracy
E-démocratie
E-participation
Pluralisme politique
égalité démocratique

Vertaling van "voyons une démocratie " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
démocratie [ égalité démocratique | pluralisme politique ]

democracy [ democratic equality | political pluralism ]


cyberdémocratie | démocratie en ligne | démocratie électronique | démocratie virtuelle | e-démocratie

e-democracy | electronic democracy | online democracy | cyberdemocracy | virtual democracy


démocratie représentative [ démocratie indirecte | démocratie parlementaire ]

representative democracy [ indirect democracy | parliamentary democracy ]


démocratie semi-directe | démocratie référendaire | démocratie mixte

semi-direct democracy


démocratie représentative | démocratie indirecte | démocratie parlementaire

representative democracy | indirect democracy | parliamentary democracy


démocratie électronique | citoyenneté en ligne | démocratie en ligne | e-démocratie | e-participation

eDemocracy (nom) | e-democracy (nom) | electronic democracy (nom) | eParticipation (nom) | e-participation (nom) | online citizenship (nom) | on-line citizenship (nom) | online democracy (nom) | on-line democracy (nom)


cyberdémocratie (1) | démocratie en ligne (2) | démocratie électronique (3) | e-democracy (4)

e-democracy (1) | eDemocracy (2) | electronic democracy (3)




démocratie syndicale

union democracy | trade-union democracy


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne veux pas me prononcer sur la fièvre des consultations prébudgétaires, mais le débat donne clairement à certains députés l'occasion de nous amener à nous demander comment nous voyons notre démocratie, comment nous voyons la responsabilité que nous partageons en tant que Canadiens.

Not to comment on the excitement of prebudgetary consultations but this debate is clearly engaging some members in the House in bringing before us a fundamental question about how we view our democracy, how we view the responsibility that we share as Canadians.


Nous voyons la démocratie telle que nous la pratiquons.

We are looking at democracy as we practice it.


Ainsi, aujourd’hui, nous voyons la démocratie européenne à l’œuvre.

Thus, today, we are seeing European democracy in action.


Ainsi, aujourd’hui, nous voyons la démocratie européenne à l’œuvre.

Thus, today, we are seeing European democracy in action.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela me semble particulièrement important en ce moment précis où nous voyons apparaître, ou commencer à apparaître, les signaux d’une première crise de la démocratie européenne: un recul constant de la participation aux élections, une confiance un peu plus ébranlée de jour en jour dans des institutions démocratiques fondamentales et le fait que, dans certaines capitales européennes, les manifestations sont accueillies dans la violence, tandis que dans d’autres, on commémore les symboles du totalitarisme et d’autres régimes semblables.

To me, that seems particularly relevant right now, as we have already witnessed, or can begin to see, the signs of the first crisis of European democracy. It is evidenced by ever-shrinking election turnouts, people’s ever-dwindling confidence in fundamental democratic institutions and the fact that, in some European capitals, demonstrators are greeted with violence and, in others, the symbols of totalitarianism and similar regimes are being commemorated.


À présent, nous voyons une démocratie stable, une économie en effervescence, 5% de croissance, des investissements étrangers directs record, un facteur de stabilité régionale et un pays qui contribue à l’OTAN.

Now we see a stable democracy, a buoyant economy, 5% growth, record foreign direct investment, a factor of regional stability and a contributor to NATO.


À présent, nous voyons une démocratie stable, une économie en effervescence, 5% de croissance, des investissements étrangers directs record, un facteur de stabilité régionale et un pays qui contribue à l’OTAN.

Now we see a stable democracy, a buoyant economy, 5% growth, record foreign direct investment, a factor of regional stability and a contributor to NATO.


Nous voyons que les Afghans n'abandonneront jamais leur engagement à l'égard de la démocratie.

We see a commitment to democracy that Afghans themselves will never want to abandon.


Nous voyons un autre exemple de démocratie à Taïwan, et nous savons à quel point le passage de la dictature à la démocratie y a été difficile et compliqué.

Here we see one in Taiwan, and we've seen its very tortuous and difficult passage from dictatorship to democracy.


Nous voyons, par conséquent, une discussion cohérente des défis de la SI et pour la démocratie comme une composante essentielle du débat dans ce domaine, et nous offrons quelques points de départ pour ce débat ci-dessous.

We, therefore, regard a coherent discussion of the challenges of the IS and to democracy as an essential component of the debate in this area and provide some starting points for this debate below.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voyons une démocratie ->

Date index: 2024-10-28
w