Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voyons tous très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Réunion au sommet de neuf pays en développement très peuplés sur l'éducation pour tous

Education for All Summit of Nine High Population Developing Countries
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Parfois, une séance d'information complète est offerte aux membres des médias, alors que les députés ne reçoivent un projet de loi assez complexe, de l'avis de tous, qu'une heure avant la période des questions et doivent être ici pour essayer de se concentrer—même si dernièrement nous voyons des exemples d'un manque de concentration dans cette enceinte—pour être ensuite en mesure de répondre à toutes sortes de questions très précises et pointue ...[+++]

Sometimes a full briefing is provided to members of the media while we receive a fairly complex bill, by everyone's assessment, an hour before question period, where members are required to be here to try and concentrate—although we have seen examples of late where there was little concentration going on in the Chamber—and then be able to go out and face the onslaught of very precise, penetrating questions from the media.


Nous ne voyons vraiment pas la nécessité d'une telle permission puisque tous les produits qui servent à la culture que nous utilisons sont déjà réglementés de façon très stricte par Agriculture Canada.

We truly do not see the need for this because all of the products that we use are already closely regulated by Agriculture Canada.


− (DE) Monsieur le Président, puis-je à nouveau récapituler: c'était un débat extrêmement intéressant et nous voyons tous très clairement la nécessité de réagir à cette question.

− (DE) Mr President, may I sum up once again: it was an extremely interesting debate and we all very clearly see the need to respond to this.


Nous voyons ce qui se passe en Russie. Si les aspirations européennes de la Géorgie venaient à s’affaiblir, nous pourrions nous retrouver dans une situation qui serait très inconfortable pour tous les pays de l’Union européenne.

We see what is going on in Russia, and when the aspirations of Georgia for European Union membership falter, we may face a situation that is quite dangerous for all European Union countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous voyons qu’ils sont tous très préoccupés par ce problème mondial et par la réaction de l’Union européenne.

We see that they are very concerned about this global problem and how the European Union is responding to it.


En conclusion, nous voyons très clairement que nous devons offrir aux pays des Balkans occidentaux, à la Serbie en particulier, une réelle perspective européenne, puisque la Serbie remplit tous les critères et conditions de cette perspective européenne.

Finally, we see very clearly that we must offer the Western Balkan countries, and Serbia in particular, a genuinely European perspective, since Serbia meets all the required criteria and conditions for this European perspective.


De ce fait, dans chaque État, avec des configurations certes très différentes - nous l’avons vu en France avec les sans-logis, nous le voyons dans tous les autres pays où il y a des problèmes de construction, d’étalement urbain, de financement, etc., les facteurs sont multiples -, mais dans chaque État, chaque fois qu’il y a des élections locales ou nationales, la question du logement est présente.

Housing is therefore an issue in every country whenever there are local or national elections although, admittedly, it presents itself in very different forms. We have seen this in France with its homeless people, and we see it in every other country in which the many and varied factors include problems involving building, urban sprawl, financing and so on.


Nous voyons cet exercice d'un très bon oeil, comme nous acceptons d'emblée tous les processus qui nous aideront à améliorer nos opérations.

We welcome the review, and all processes that will help improve our operations.


Lorsque nous regardons autour de nous et que nous voyons toute cette pollution et tous ces produits chimiques qui sont déversés dans les cours d'eau et dans le sol, nous constatons que le concept de développement durable est très important.

When we see all kinds of pollution taking place and all kinds of chemicals being leached into the water, into our streams and soil, and the air being polluted, it is a very important concept that we focus on sustainable development.


Cela évoque, je crois, un message important parce que les Canadiens savent très bien que la recherche est source de progrès et d'espoir, et nous le voyons d'ailleurs très souvent concrétisé par tout ce qui se dit au Canada, par tout ce qui se fait en matière de découvertes, des découvertes qui ont profité à tout le pays et à tous ses habitants jeunes ou vieux.

I think it brings an important message, because Canadians understand that research is about progress and hope, and we see that expressed in so many stories, Canadian stories, of Canadian discoveries that have benefited this country, from young to old.




Anderen hebben gezocht naar : voyons tous très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voyons tous très ->

Date index: 2024-12-05
w