Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "voyons toujours aucune " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré ...[+++]

Definition: A residual category for disorders in which there is some admixture of specific developmental disorders of speech and language, of scholastic skills, and of motor function, but in which none predominates sufficiently to constitute the prime diagnosis. This mixed category should be used only when there is a major overlap between each of these specific developmental disorders. The disorders are usually, but not always, associated with some degree of general impairment of cognitive functions. Thus, the category should be used when there are dysfunctions meeting the criteria for two or more of F80.-, F81.- and F82.


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de l ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces questions sont toujours les mêmes, quel que soit le mode d'exécution des transactions, et nous ne voyons donc aucune nécessité d'adopter une réglementation particulière pour Internet.

The issues are the same regardless of the mode by which the transaction is carried out, and we see no need for a specific regulation regarding the Internet.


M. Weese: La souplesse accrue que permettra le fonds d'assurance hypothécaire créé par le projet de loi, auquel nous ne voyons aucun inconvénient, et les pouvoirs supplémentaires qu'aura la SCHL dans le domaine de l'assurance hypothécaire accroîtront la disparité qui existe depuis toujours entre nous à cause du niveau de garantie différent.

Mr. Weese: The additional flexibility that the mortgage insurance fund will achieve through this legislation, with which we do not quarrel, and the additional powers that CMHC will have in the mortgage insurance area will augment the disparity that has existed from day one by virtue of the difference in the level of the guarantee.


Toutefois, malgré les efforts du rapporteur, nous ne voyons toujours aucune justification pour ce retard, que nous estimons inutile.

However much the rapporteur may insist, therefore, we still cannot see any justification for the delay, which we believe to be unnecessary.


«[N]ous ne voyons aucun élément inhérent aux contrats LA/MSF qui, en soi, ferait de ceux-ci une forme de financement qui, par définition, implique toujours des taux d'intérêt inférieurs à ceux pratiqués sur le marché.

"[W]e see nothing inherent in the LA/MSF contracts which, in and of itself, renders tem a form of financing that by definition will always involve below-market interest rates.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon moi, l'amélioration de l'infrastructure n'est pas encore logistique; nous voyons toujours des wagons vides même sur des routes ou des chemins de fer de très bonne qualité, ce qui ne nous aide en aucune façon.

In my view, the improvement in infrastructure is not yet logistical; we still see empty wagons even on very good roads or railways, which does not help us in any way.


Selon moi, l'amélioration de l'infrastructure n'est pas encore logistique; nous voyons toujours des wagons vides même sur des routes ou des chemins de fer de très bonne qualité, ce qui ne nous aide en aucune façon.

In my view, the improvement in infrastructure is not yet logistical; we still see empty wagons even on very good roads or railways, which does not help us in any way.


Aucun élément de preuve ne fait état d’une Commission indolente ou négligente, mais il ne faut pas en conclure que nous nous imaginons que le ciel est toujours bleu ou que nous voyons la vie en rose.

This is not evidence of a slothful or lax Commission, but neither does it mean that we imagine that the sky is permanently blue, nor do these glasses have any rose tint.


J'espère que je recueille le soutien de tous les collègues de l'Assemblée en disant que nous considérons toujours que cela constitue la clé de voûte des réformes et que nous ne voyons aucune raison pour que le Parlement n'emprunte pas la même voie que celle de la Commission dans ce domaine crucial.

I hope I have the support of all colleagues in the House in saying that we still consider this the centre-piece of the reforms and we do not see any reason why Parliament should not follow a similar line to that being taken by the Commission in this crucial area.


Le Parti réformiste a toujours appuyé l'élimination des subventions, mais nous ne voyons aucune raison particulière de cibler uniquement les agriculteurs de ce secteur et leur supprimer toutes les subventions pendant que leurs concitoyens continuent à siphonner des milliards et des milliards de deniers publics.

The Reform Party has always supported the elimination of subsidies, but we do not see any particular reason why the farming community should be singled out for elimination of all the subsidies in their particular area when everyone else can continue on at the public trough, collecting billions and billions of dollars.


M. Thomas : C'est toujours une idée emballante. Si le secteur privé arrive à remplacer le gouvernement dans un domaine et à faire le travail mieux que lui, nous n'y voyons aucun inconvénient.

Mr. Thomas: We are always enthusiastic; if anything the government is doing can be done better in the private sector, we are open to it.




Anderen hebben gezocht naar : névrose anankastique     voyons toujours aucune     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voyons toujours aucune ->

Date index: 2025-04-06
w