Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coût d'une ligne par million
Coût d'une ligne par million de lecteurs
Défaut par million
Défectuosité par million
MUC
MUCE
Mbps
Mflops
Million d'opérations théoriques par seconde
Million d'unités
Million d'unités de compte
Million d'unités de compte européennes
Millions d'opérations flottantes par seconde
Millions d'opérations théoriques par seconde
Millions d'unités de compte
Millions d'unités de compte européennes
Millions de bits par seconde
Motps
Mégaflop
Mégaflops
P p m v
Partie par million
Parties par million en volume
Pièce défectueuse par million
Ppm
Taux de défaut par million

Vertaling van "voyons les millions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
taux de défaut par million [ ppm | défaut par million | défectuosité par million | pièce défectueuse par million ]

defect in parts per million


coût d'une ligne par million | coût de la ligne agate réparti sur un tirage d'un million | coût d'une ligne par million de lecteurs

milline rate


million d'unités de compte | millions d'unités de compte | MUC [Abbr.]

million units of account | millions of units of account | MUA [Abbr.]


million d'unités de compte européennes | millions d'unités de compte européennes | MUCE [Abbr.]

million European units of account | millions of European units of account | MEUA [Abbr.]


million d'opérations théoriques par seconde | millions d'opérations théoriques par seconde | Mot/s [Abbr.] | Motps [Abbr.]

million theoretical operations per second | MTOPS [Abbr.]


millions de bits par seconde [ Mbps | millions de bits/seconde | megabit/seconde ]

millions of bits per second [ Mbps | megabit per second ]


mégaflops [ Mflops | mégaflop | millions d'opérations en virgule flottante par seconde | millions d'opérations flottantes par seconde ]

megaflops [ MFLOPS | megaflop | Millions of Floating-Point Operations Per Second | millions floating operations per second ]




parties par million en volume | p p m v

parts per million by volume | p p m v


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alors que nous nous apprêtons à célébrer le 60 anniversaire de l'UE et que nous regardons en arrière, nous voyons une période de paix s'étendant sur sept décennies et une Union élargie comptant 500 millions de citoyens qui vivent libres au sein de l'une des économies les plus prospères de la planète.

As we prepare to mark the 60 anniversary of the EU, we look back on a peace spanning seven decades and on an enlarged Union of 500 million citizens living in freedom in one of the world's most prosperous economies.


M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, a déclaré quant à lui: «Il nous incombe d'aider la Turquie dans son immense tâche qui consiste à accueillir près de deux millions de réfugiés syriens. Tous les jours, nous voyons que le conflit en Syrie a des conséquences directes en Europe.

Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations, Johannes Hahn stated: "Our responsibility is to support Turkey in its huge task of hosting some two million Syrian refugees. As we are now witnessing on a daily basis, the conflict in Syria has direct consequences for Europe.


D’un côté, nous avons un nombre croissant de personnes qui gagnent des millions. Leurs rangs gonflent de plusieurs milliers chaque année. Et d’un autre côté, nous voyons des millions de personnes réduites à la pauvreté.

On the one hand, we have an increasing number of income millionaires – there are thousands more every year – and, on the other, we have millions of people who are being reduced to poverty.


Voyons quelques statistiques: il y a plus de 145 millions d’enfants abandonnés dans le monde; dans la seule Russie, plus de 600 000 vivent dans la rue; depuis 1980, plus de 2 millions d’enfants sont morts dans les conflits armés; plus de 600 millions d’enfants vivent dans une extrême pauvreté; plus de 5 millions d’entre eux meurent chaque année; plus de 130 millions d’enfants des pays développés grandissent sans avoir accès à l’éducation de base en raison de leur pauvreté, et 60 % d’entre eux sont des filles; 7 millions d’enfants dans le monde subissent l’esclavage sexu ...[+++]

Let us look at some of the statistics: there are more than 145 million abandoned children in the world; in Russia alone, more than 600 000 live on the streets; since 1980, more than 2 million children have died in armed conflicts; more than 600 million children live in extreme poverty; more than 5 million die every year; more than 130 million children in developed countries grow up without access to a basic education due to their poverty, and 60% of them are girls; 7 million children worldwide are subject to sexual slavery.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En Europe pourtant, nous voyons les millions de victimes des réformes économiques, d’un tsunami économique: des jeunes gens ont fui l’Europe de l’Est pour aller chercher une vie meilleure en Europe de l’Ouest, mais les personnes âgées dépendent de notre aide.

In Europe, however, we are witnesses to millions of victims of economic reforms, an economic tsunami – young people have fled eastern Europe in search of better conditions in western Europe, but the elderly are dependent upon our help.


Constatant, comme nous le voyons aujourd’hui, que cinq millions d’emplois ont été perdus en Allemagne et que cinq autres millions de personnes sont au chômage, nous devons réellement réfléchir à la manière d’amener les politiques industrielles européennes à créer de nouveaux emplois plutôt qu’à détruire ceux qui existent.

Seeing as we do today that five million jobs have been lost in Germany, and that there are five million more unemployed, we really do have to give some thought to how we get Europe’s industrial policies to create new jobs rather than doing away with ones that already exist.


C'est ainsi que, fort de ces renseignements, le comité a constaté que ses frais d'exploitation ont augmenté 154 millions de dollars, à 164 millions de dollars, à 170 millions de dollars de 16 millions de dollars; nous voyons cela et nous disons que sur la base des chiffres annoncés dans le plan de cette année, parce qu'il lui faut déposer ce plan avant qu'elle ne puisse obtenir les crédits demandés, elle va obtenir 9 millions de dollars de trop pour assurer ses activités d'exploitation.

So armed with the information we as a committee have that their operating expenses have gone up $154 million, to $164 million, to $170 million by $16 million, we're looking at that and saying that based on the numbers they're projecting on this year's plan, because they have to submit the plan before they can get the budget money, they're getting $9 million too much money to operate.


M. Pat Martin (Winnipeg-Centre, NPD): Monsieur le Président, voyons qui sont les principaux bénéficiaires des prêts accordés par Partenariat technologique Canada: SNC-Lavalin, 8,7 millions de dollars obtenus en prêts, 131 000 $ versés au Parti libéral; Spar Aerospace, 4,8 millions de dollars obtenus en prêts, 134 000 $ versés au Parti libéral; Bombardier, 87 millions de dollars obtenus en prêts, 411 000 $ versés au Parti libéral.

Mr. Pat Martin (Winnipeg Centre, NDP): Mr. Speaker, let us look at some of the largest beneficiaries in the technology partnerships Canada loans: SNC-Lavalin, $8.7 million in loans, $131,000 donated to the Liberal Party; Spar Aerospace, $4.8 million in loans, $134,000 to the Liberal Party; Bombardier, $87 million in loans, $411,000 donated to the Liberal Party.


Quand nous voyons ce que les crises de l’ESB ont coûté, quand nous voyons ce que les épidémies de peste porcine ont coûté et à présent de la crise de la fièvre aphteuse, ce montant de 41 millions est une bagatelle.

If we consider how much BSE and swine fever outbreaks have cost, and what foot and mouth is costing now, then those 41 million are a mere pittance.


Lorsque nous voyons, dans les provinces de l'Atlantique, un investissement d'environ 200 millions de dollars produire des retombées telles que le total a grimpé à 600 millions, puis à 800 et à 900 millions de dollars, il s'agit d'un investissement, pas d'une dépense.

When we see an investment of roughly $200 million in Atlantic Canada spinning off to roughly $600 million and then going higher to $800 million and $900 million, this is an investment, not an expenditure.


w