Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collègue
Collègue accompagnateur
Collègue accompagnatrice
Collègue à l'esprit combatif
Collègue à l'esprit combattif
Compagne de travail
Compagnon de travail
Désaccord avec le supérieur et les collègues
Et collègues
Prix des collègues du milieu de travail général
Reconnaissance du mérite des collègues
Reconnaissance par les pairs au MTG

Traduction de «voyons des collègues » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
collègue à l'esprit combatif [ collègue à l'esprit combattif ]

combat-minded colleague


collègue accompagnateur | collègue accompagnatrice

buddy | buddy person


Désaccord avec le supérieur et les collègues

Discord with boss and workmates






auteur d'une proposition et son collègue qui l'a appuyée

mover and seconder of a motion




Reconnaissance du mérite des collègues

Colleague Recognition Award


prix des collègues du milieu de travail général [ reconnaissance par les pairs au MTG ]

CWE Peer Awards [ Corporate Work Environment Peer Awards ]


collègue | compagnon de travail | compagne de travail

colleague | co-worker | fellow worker | workfellow
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voyons, chers collègues, quels sont les critères énoncés à l'alinéa d.1).

Colleagues, let us consider the test contained in (d.1).


Pendant la période de questions, nous voyons des collègues d’en face — des ministres, le premier ministre et des secrétaires parlementaires — qui se lèvent pour sans cesse répondre aux questions de telle sorte que ceux qui sont à l’extérieur de la Chambre, ainsi que ceux qui s’y trouvent se demandent ce qu’était la question, parce que les réponses n’ont absolument rien à voir avec ce qui était demandé.

During question period we see colleagues across the way—ministers, the Prime Minister, cabinet ministers, and parliamentary secretaries—getting up time and time again to answer questions in such a way that those who are outside of this House, as well as those of us who are inside the House, are left wondering what the question was because the answers are totally unrelated.


Mme Rosane Doré Lefebvre: Monsieur le Président, j'ai eu exactement la même réaction que ma collègue, et je me suis dit « voyons donc!

Ms. Rosane Doré Lefebvre: Mr. Speaker, I had the exact same reaction as my colleague.


Certains pays avancent plus vite que d’autres, et nous le voyons avec les pays de l’ex-Union soviétique qui sont maintenant nos collègues légitimes ici au Parlement européen.

Some countries move quicker than others and we see that with the countries of the former Soviet Union, who are now our valid colleagues here in the European Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il sait peut-être mieux. Nous voyons nos collègues chaque jour.

He may have a better idea We see our colleagues every day.


Et c’est encore l’hypocrisie qui règne aujourd’hui, puisque nous voyons divers collègues jouer les faucons et demander l’imposition de toutes sortes d’embargo à l’Irak, lequel, il y a dix ans, a tenté de conquérir une partie du Koweït et a été contraint de faire machine arrière sous l’effet de l’intervention militaire de l’Occident, alors que dans le même temps ces collègues sont les partisans fanatiques de l’adhésion de la Turquie à l’Union européenne, une Turquie qui, voici 25 ans, a envahi une partie de la Répu ...[+++]

There is hypocrisy flying around today; various members are crowing away, calling for every kind of embargo on Iraq, which tried to occupy part of Kuwait ten years ago and was forced to retreat in the face of military intervention by the West. The very same members who are passionately in favour of extending the European Union to Turkey, which occupied part of the Republic of Cyprus 25 years ago and continues to occupy it 25 years later.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Président Prodi, Monsieur le Commissaire Bolkestein, un fois encore, nous voyons combien la procédure de législation européenne est inadaptée, comme notre collègue Huhne l'a affirmé il y a peu.

– (IT) Mr President, President Prodi, Commissioner Bolkestein, once again, we are faced with the inadequacy of the European legislative procedure, as Mr Huhne pointed out a short while ago too.


J’ajouterai à la réponse que vous venez d’apporter à la question de mon collègue M. Rübig : Ne croyez-vous pas qu’une fois de plus, nous voyons combien il est urgent et primordial que nous disposions de normes européennes communes, et que nous ne devions pas sans cesse fixer ainsi, à vue de nez, une date de fermeture ?

Following on from your answer to Mr Rübig's question, do you not also believe that we are yet again seeing how urgently necessary it is that we should have common European standards rather than always arriving at decommissioning dates by a process of rough estimation?


J'espère que je recueille le soutien de tous les collègues de l'Assemblée en disant que nous considérons toujours que cela constitue la clé de voûte des réformes et que nous ne voyons aucune raison pour que le Parlement n'emprunte pas la même voie que celle de la Commission dans ce domaine crucial.

I hope I have the support of all colleagues in the House in saying that we still consider this the centre-piece of the reforms and we do not see any reason why Parliament should not follow a similar line to that being taken by the Commission in this crucial area.


C'est pourquoi nous voyons notre collègue de Brandon—Souris si près de la présidence ce soir.

That is why we see our hon. friend from Brandon—Souris so close to the Chair this evening.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voyons des collègues ->

Date index: 2025-03-19
w