Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comment fait-on
Comment obtenir et utiliser les statistiques
Commenter des projets
Guide pratique
QQQOCP
RFC
Request for Comments
Références aux documents d'archives

Vertaling van "voyons comment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Références aux documents d'archives : Comment établir les références aux documents conservés aux Archives publiques du Canada [ Références aux documents d'archives | Comment établir les références aux documents conservés aux Archives publiques du Canada ]

Archival Citations: Suggestions for the Citation of Documents at the Public Archives of Canada [ Archival Citations | Suggestions for the Citation of Documents at the Public Archives of Canada ]


Comment obtenir et utiliser les statistiques : guide général de Statistique Canada [ Comment obtenir et utiliser les statistiques ]

Finding and Using Statistics: a basic guide from Statistics Canada [ Finding and Using Statistics ]


Abolition de la subvention du Nid-de-Corbeau : comment en réduire les conséquences [ Abolition de la subvention du Nid-de-Corbeau : comment en réduire les conséquences : rapport du Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire ]

Dismantling the Crow: Curbing the Impacts [ Dismantling the Crow: Curbing the Impacts: report of the Standing Committee on Agriculture and Agri-Food ]


Livre Vert de la Commission intitulé : Réseau pour les citoyens : Comment tirer parti du potentiel des transports publics de passagers en Europe

Commission Green Paper entitled : The Citizens' Network : Fulfilling the potential of public passenger transport in Europe


commenter des projets

analyse blueprints | assess drafts | analyse drafts | comment drafts


Request for Comments | RFC [Abbr.]

request for comments | RFC [Abbr.]


qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why


guide pratique | comment fait-on

how-to guide | how-to | howto | practical guide
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ainsi, grâce à ce paramètre clair, nous voyons comment les dispositions en question vont être appliquées, comment des gens raisonnables peuvent agir pour se protéger ou protéger leurs biens.

Therefore, we see, in this clear parameter that is set out, how this is to be enforced, how reasonable people, if we want to use that test, which we should, are to enact or protect themselves and their property.


Et au lieu de se dire: « Voyons ce que les autres gouvernements font, déterminons ce que nous pouvons faire, dépêchons-nous et présentons nos excuses pour ne pas avoir agi plus tôt, collaborons avec les provinces et les territoires — sachant qu'ils ont déjà des obligations contractuelles avec d'autres fournisseurs auxquelles ils ne peuvent se soustraire — et voyons comment nous pouvons les aider, travaillons de concert avec les intervenants et agissons dorénavant de manière proactive », ils ont distribué les blâmes à tout vent. Voilà ce qui m'irrite.

Then, instead of saying, “Let us see what other jurisdictions are doing, let us find out what we can do, let us move quickly now and say that we're sorry that we didn't pay attention earlier on, let's work with provinces and territories”—understanding that they had already got contractual obligations with other suppliers and that they could not break those contracts—“let's see what we can do to help them, let us work together with the stakeholders, and let's become very proactive”.


L’information du jour, qui a été soulignée par M. Preda, est très significative parce que, maintenant, nous voyons comment les dictateurs se copient les uns les autres et comparent leurs notes.

Today’s news, which Mr Preda highlighted, is very significant because now, we see how dictators copy from each other and compare notes.


À présent, nous voyons comment la population du monde arabe se bat pour des valeurs que nous représentons également: la démocratie, la liberté et l’état de droit.

Now we are seeing how the peoples of the Arab world are striving for values that we also represent: democracy, freedom and the rule of law.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous n’excluons pas - bien au contraire - la possibilité devoir définir des objectifs contraignants pour chaque pays, mais laissons les États membres s’approprier cette politique et voyons comment ils élaborent leur propre stratégie.

We do not exclude – quite the contrary – a possible need for binding targets for each country, but let us also give the Member States ownership of this policy and see how they develop their strategy.


Nous voyons comment, en partant d’un schéma simple, une application réaliste du modèle devient de plus en plus complexe.

This illustrates how, starting from a simple idea, a realistic application of the model leads to increasing complexity.


Ainsi, voyons comment nous sommes parvenus où nous sommes aujourd'hui en termes de paix et de stabilité.

So let us see how we have got where we are today in terms of peace and stability.


Nous voyons comment un pays qui dépend en grande partie de l'aide de l'UE, ignore tous les appels de cette même UE à des élections honnêtes et démocratiques et nous oblige même à rappeler notre mission d'observation.

We notice how a country which, to a large extent, relies on aid from the EU, treats all appeals from the same EU for fair and democratic elections with contempt, and even forces us to withdraw our observation mission.


Je suis curieux de voir ce qui arrivera au sein des Premières nations à la grandeur du Canada dans les années à venir, quand nous voyons ce que ce gouvernement fait par rapport à la Loi sur les pêches, par rapport à l'évaluation environnementale et à l'eau, quand nous voyons comment la volonté d'aider les Premières nations à se reconnaître disparaît graduellement de son discours.

I am curious to see what will happen within First Nations across Canada in the coming years, when we look at what this government is doing in terms of the Fisheries Act, in terms of environmental assessment, in terms of water and in terms of how they are moving away from the words and the rhetoric of supporting First Nations in recognizing ourselves.


Regardons comment chacune des étapes s'est déroulée, comment on en est arrivé jusqu'à aujourd'hui—parce que la dernière offre d'Onex aux actionnaires date d'il y a à peine une heure et demie—et voyons comment les agissements d'Onex et celles du gouvernement s'inscrivent dans une symbiose quasi parfaite pour nous mener à ce que le député de Roberval a qualifié, à la période des questions orales, d'entonnoir qui mène inévitablement à une solution qui favorise Onex.

Let us look at each stage of the process leading to the present situation—Onex' last offer was made only an hour and a half ago—and see how the actions of Onex and the government add up to what the member for Roberval described during today's Oral Question Period as “the crater we are inexorably headed for, which is the acceptance of the Onex project”.




Anderen hebben gezocht naar : qqqocp     request for comments     références aux documents d'archives     comment fait-on     commenter des projets     guide pratique     voyons comment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voyons comment ->

Date index: 2021-06-16
w