Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voyons comment elles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Il n'y a pas de fumée sans feu... pourquoi les femmes fument-elles et comment travailler ensemble pour dissiper les nuages

Bridging the Visions: A Guide to Shared Action About Women and Tobacco


Comment les politiques et les pratiques relatives aux ressources humaines de la santé entravent-elles le changement? un plan d'avenir

How Do Health Human Resources Policies and Practices Inhibit Change? a Plan for the Future


Comment les technologies de l'information peuvent-elles transformer le fonctionnement du Parlement?

How Can Information Technology Transform the Way Parliament Works?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Chaque jour au sein de nos communautés et dans nos cours de justice, nous travaillons avec nos lois et voyons comment elles affectent les gens et comment elles s'impliquent dans le quotidien de nos libertés démocratiques et la règle de la primauté du droit.

Lawyers work every day in our communities and courtrooms dealing with our laws and how they affect people and how well they work in terms of what we have all come to value so highly, our democratic freedoms and the rule of law.


Quand nous regardons les entreprises et voyons comment elles fonctionnent, il est avantageux d'établir clairement les coûts, particulièrement en ce qui concerne la gestion des risques.

When we look at companies and how they operate, it is beneficial to nail down costs, particularly in respect of risk management.


M. Fleischacker: Voyons comment elles vont réagir dans ce contexte et revenons sur le sujet à une date ultérieure.

Mr. Fleischacker: Let us see how they respond in that environment and revisit the subject at another date in the future.


Avec sa structure actuelle, nous ne voyons pas comment elle pourrait progresser et régler les problèmes qu'elle connaît actuellement.

We don't see a way forward with its current structure that doesn't continue to have the current problems that exist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dirais que la procédure du carton bleu suivra peut-être la même voie: il y a quelques hésitations pour l’instant, mais testons-la, voyons comment elle fonctionne et je suis certain que nous pouvons la faire fonctionner.

I would suggest that maybe the blue card procedure will be the same: there are some hesitations now, but let us try it out, let us see how it works, and I am confident we can make it work.


Nous voyons déjà comment de plus en plus de grandes entreprises européennes réalisent leur croissance et leurs profits en dehors de l’Europe, et comment elles créent de nouveaux emplois en dehors de l’Europe.

We are already seeing more and more large European companies achieve their growth and their profits outside Europe, and they are also creating their new jobs outside Europe.


Pour illustrer ce point de vue, considérons la motion et voyons comment elle est fidèle à nos usages passés.

To illustrate this, let us look at the motion and how it corresponds to our past practices.


Voyons d’abord comment elle fonctionne; toute autre démarche saperait les conventions et la législation existante.

Let us see how that works first. All else undermines conventions or existing law.


Comment la contribution des pays non alignés sera-t-elle garantie dans la politique de sécurité que nous voyons émerger ?

How will it be possible to guarantee the influence of the non-aligned States upon expanding security policy?




D'autres ont cherché : voyons comment elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voyons comment elles ->

Date index: 2022-03-14
w