Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitude clairement démontrée
Communiquer clairement avec des passagers
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Idée qui se dégage clairement
Prendre des mesures qui ne sont pas clairement énoncées

Vertaling van "voyons clairement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

clearly abusive request | clearly unfounded application | clearly unjustified application | manifestly unfounded claim | MUC [Abbr.]


communiquer clairement avec des passagers

provide passengers with information in an understandable manner | talk to passengers with clarity | communicate clearly with passengers | communicate effectively with passengers


prendre des mesures qui ne sont pas clairement énoncées

act in a way not clearly set out




aptitude clairement démontrée

capacity clearly demonstrated
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le commissaire Pierre Moscovici, chargé des affaires économiques et financières, de la fiscalité et des douanes, a déclaré pour sa part: «Aujourd'hui, nous voyons clairement que les pays qui sont parvenus à réformer leur économie rapidement et en profondeur recueillent les fruits de leurs efforts.

Commissioner Pierre Moscovici, responsible for Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs, said: "Today we can see clearly that those countries that have moved furthest and fastest in reforming their economies are reaping the rewards of those efforts.


Nous voyons clairement, grâce au travail effectué de ce côté-ci de la Chambre pour lever le voile là-dessus, à quel point il est difficile de faire adopter des amendements à ce projet de loi et d'aborder les enjeux véritables soulevés par les témoins devant le comité.

We can see quite clearly, through the work that has been done by our side of the House in exposing it, how difficult it was to get any amendments to this bill and how difficult it was to deal with the real issues that witnesses in front of the committee brought forward.


Comme nous le voyons clairement, l'ancien système d'immigration du Canada était illogique.

As we can clearly see, Canada's previous immigration system made no sense.


Ceci après que le président Barroso, quelques semaines plus tôt, eut reproché à la chancelière Merkel d’avoir ignoré le rôle de la Commission. Nous voyons clairement aujourd’hui quel est le «rôle de la Commission» et de son président.

This after President Barroso had weeks previously criticised Chancellor Merkel for failing to acknowledge the role of the Commission. It is now clear what, in the end, the role of the Commission and its President is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, nous voyons clairement la nécessité de mettre pleinement en œuvre le régime juridique existant, et de le faire respecter tout en l’étoffant et en l’adaptant aux nouvelles réalités. Notre but est de concourir à la mise en place d’un système fondé sur la coopération qui garantira la viabilité ainsi que la liberté et l’équité en termes d’accès.

Nevertheless, we can clearly see the need to fully implement the existing legal framework and to ensure that this is respected while fleshing it out and adapting it to new realities. Our aim is to help establish a system founded on cooperation, which will ensure the viability of this region, as well as freedom and fairness in terms of access.


Nous voyons clairement que ceux-ci commencent à fournir des réponses, mais ces réponses sont toujours lentes à venir et n’ont pas partout ni la même qualité ni la qualité souhaitée. Ce sont en particulier la politique de l’emploi et la politique de l’intégration sociale qui laissent à désirer et manquent d’énergie.

It is crystal clear that they are beginning to come up with some answers, but those answers are still slow in coming and are not framed everywhere with the same quality that we would like to see; active employment policy and social integration policy, in particular, leave something to be desired.


Nous voyons clairement que ceux-ci commencent à fournir des réponses, mais ces réponses sont toujours lentes à venir et n’ont pas partout ni la même qualité ni la qualité souhaitée. Ce sont en particulier la politique de l’emploi et la politique de l’intégration sociale qui laissent à désirer et manquent d’énergie.

It is crystal clear that they are beginning to come up with some answers, but those answers are still slow in coming and are not framed everywhere with the same quality that we would like to see; active employment policy and social integration policy, in particular, leave something to be desired.


− (EN) Nous voyons clairement dans ce rapport sur le traité de Lisbonne que le traité va renforcer les pouvoirs démocratiques de l'UE.

− In this report on the Treaty of Lisbon we clearly see that the Treaty will bolster the democratic credentials of the EU.


Nous voyons clairement cela à travers notre gamme de modes de transport et dans l'infrastructure publique de nos villes.

We see it clearly in our range of transportation modes and in the public infrastructure of our cities.


En l'occurrence, nous voyons clairement le problème et nous pouvons mesurer les difficultés - mais nous n'avons pas encore de solution.

Here, we clearly see the problem and we can gauge the difficulties but we do not yet have a solution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voyons clairement ->

Date index: 2023-02-28
w