Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ne vous engageant à aucuns frais
Sans aucuns frais de votre part

Vertaling van "voyez-vous aucune " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


Si vous découvrez un incendie, que vous voyez de la fumée ou que vous sentez du gaz

If You Discover a Fire, See Smoke or Smell Gas


Guide d'utilisation de la Lentille rurale – Que voyez-VOUS à travers la lentille rurale?

Guide to Using the Rural Lens – What do YOU See When You Look Through the Rural Lens?


sans aucuns frais de votre part [ ne vous engageant à aucuns frais ]

no cost to you
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si vous lisez la définition de «clone humain», vous voyez qu'aucune restriction n'est fixée quant au but de la création du clone.

If you look at the definition of “human clone”, again there is no limitation as to the purpose for the creation of the clone.


Permettez-moi donc de vous interroger du point de vue d'un néophyte, d'un Canadien ordinaire qui n'est pas un avocat : ne voyez-vous aucun problème d'éthique dans l'envoi d'employés de la Chambre des communes travailler dans un bureau qui est loué, géré et étiqueté par un bureau politique partisan?

So let me ask you from the standpoint of a non-lawyer, an ordinary Canadian, do you really not perceive the ethical difficulties with sending House of Commons staff to work in an office that is leased by, run by, labelled by a partisan political office?


N’y voyez-vous aucune violation du principe de solidarité?

Do you sense any violation of the principle of solidarity?


Je voudrais encore vous demander ceci: ne voyez-vous aucune injustice dans la situation actuelle?

I would still like to ask you: do you feel any injustice in the situation as it is?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme vous le voyez, je n’ai fait mention d’aucune autre Présidence.

As you have seen, I have not mentioned any other presidencies.


Donc, voyez-vous, j'aime bien volontiers qu'on appelle à l'harmonisation sociale, mais je voudrais dire à nos amis socialistes français que l'harmonisation sociale consiste à ne pas défendre en France des idées qu'aucun autre ne défend en Europe, parce que cela, c'est une exception, et notre pays en souffre.

Therefore, you see, I am quite happy for us to call for social harmonisation, but I would like to say to our French socialist friends that social harmonisation involves not advocating ideas in France that no one else is advocating in Europe, because that is an exception and our country is suffering as a result.


Aussi, je vous demande, Madame le Président, de m’accorder les deux minutes de M. Hernández Mollar pour que je puisse présenter sa contribution, et ensuite quatre minutes pour mon intervention, si vous n’y voyez aucun inconvénient.

I would therefore ask you to allow me the two minutes allotted to Mr Hernández Mollar, so that I can present his intervention, and then the four minutes allotted to me, if this is acceptable to you.


Ne voyez-vous aucune autre possibilité que celle d'un transporteur dominant qui occuperait 90 p. 100 du marché?

Do you not envision any way to do this other than a dominant carrier with 90% of the business?


Le sénateur Nolin: Vous ne voyez donc aucun inconvénient à ce que ce comité envisage des modifications au projet de loi pour y intégrer des mesures de protection qui étaient réputées impossibles pour des raisons constitutionnelles?

Senator Nolin: You will not have any problem if this committee looks into amendments to build in safeguards that were thought to be impossible for constitutional reasons.


M. Jason Kenney: Vous ne voyez donc aucun risque de confusion.

Mr. Jason Kenney: So you just don't see the potential for any confusion there.




Anderen hebben gezocht naar : tel écran tel écrit     voyez-vous aucune     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voyez-vous aucune ->

Date index: 2023-11-04
w