Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voyageurs-kilomètres devrait doubler " (Frans → Engels) :

Si les tendances passées se maintiennent à l'avenir, le nombre de voyageurs-kilomètres devrait doubler au cours des quarante prochaines années, et connaître une croissance deux fois plus forte pour ce qui est du transport aérien.

If trends of the past continue in the future, passenger-kilometres are predicted to double over the next 40 years and grow twice as fast for air travel.


Si les tendances passées se maintiennent à l'avenir, le nombre de voyageurs-kilomètres devrait doubler au cours des quarante prochaines années, et connaître une croissance deux fois plus forte pour ce qui est du transport aérien.

If trends of the past continue in the future, passenger-kilometres are predicted to double over the next 40 years and grow twice as fast for air travel.


Si les tendances passées se maintiennent à l'avenir, le nombre de voyageurs-kilomètres devrait doubler au cours des quarante prochaines années, et connaître une croissance deux fois plus forte pour ce qui est du transport aérien.

If trends of the past continue in the future, passenger-kilometres are predicted to double over the next 40 years and grow twice as fast for air travel.


Si les tendances passées se maintiennent à l'avenir, le nombre de voyageurs-kilomètres devrait doubler au cours des quarante prochaines années, et connaître une croissance deux fois plus forte pour ce qui est du transport aérien.

If trends of the past continue in the future, passenger -kilometres are predicted to double over the next 40 years and grow twice as fast for air travel.


Puisqu’ils concerneront l’un des principaux aéroports régionaux de la République tchèque, les travaux permettront de répondre à l’accroissement du trafic, qui devrait doubler d’ici 2015 pour atteindre quelque 500 000 voyageurs par an.

Being one of the most important Czech regional airports, the works will facilitate the accommodation of the growing levels of traffic, expected to double by 2015 to approx. 500 000 passengers per year.


À l'horizon 2020, le secteur ferroviaire devrait doubler sa part de marché actuelle pour le trafic voyageurs et pour le fret, et tripler le volume de marchandises et le nombre de voyageurs transportés.

By 2020 the rail sector should be handling twice the present freight and passenger market share and three times the current freight and passenger volume.


Les chiffres nous montrent clairement que le taux global d'accidents par vol et par kilomètre parcouru est bien inférieur à ce qu'il était il y a vingt ans, mais il faut aussi prendre en considération le fait que la demande croissante de transports aériens, demande qui progresse au rythme de quelque 6% par an et devrait doubler au cours des dix prochaines années, va exercer des contraintes sans précédent sur la sécurité des transports aériens.

The figures clearly indicate us that the overall accident rate per trip and per Kilometre flown is much lower than it was twenty years ago, but we have to take into account that the increasing demand for transportation by air, growing around 6% a year and expected to double over the next decade, will place unprecedented pressure on air travel safety.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voyageurs-kilomètres devrait doubler ->

Date index: 2023-12-07
w