Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commis voyageur
Conducteur de locomotive de train de voyageurs
Conductrice de locomotive de train de voyageurs
Courant de voyageurs
Diarrhée du voyageur
Flux de voyageurs
Flux des voyageurs
Kilomètre-voyageur
Mécanicien de locomotive de train de voyageurs
Mécanicienne de locomotive de train de voyageurs
Tarif voyageur
Trafic de voyageurs
Transport de voyageurs
Voyageur
Voyageur de commerce
Voyageur représentant de commerce
Voyageur-kilomètre
Voyageur-km

Traduction de «voyageurs seraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


l'octroi aux institutions des pouvoirs d'action qui seraient requis à cet effet

granting the necessary powers to the Institutions


transport de voyageurs [ trafic de voyageurs ]

carriage of passengers [ passenger traffic | Passengers(ECLAS) | passenger transport(UNBIS) ]


courant de voyageurs | flux de voyageurs | flux des voyageurs

passenger flow | passenger traffic


commis voyageur | voyageur de commerce | voyageur représentant de commerce

sales representative | traveller


mécanicien de locomotive de train de voyageurs [ mécanicienne de locomotive de train de voyageurs | conducteur de locomotive de train de voyageurs | conductrice de locomotive de train de voyageurs ]

passenger train locomotive engineer [ passenger train locomotive operator ]


kilomètre-voyageur [ voyageur-kilomètre | voyageur-km ]

passenger-kilometre






commission d'arbitrage dont les décisions ne seraient pas exécutoires

commission for non-binding arbitration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
ETIAS permettrait de déterminer si tous les ressortissants de pays tiers exemptés de l’obligation de visa remplissent les conditions pour se rendre dans l’espace Schengen et si ce déplacement présente un risque en matière de sécurité ou sur le plan migratoire. Les informations sur les voyageurs seraient recueillies avant leur voyage.

ETIAS would determine the eligibility of all visa-exempt third country nationals to travel to the Schengen Area, and whether such travel poses a security or migration risk.


Outre les conditions d’entrée qui ne seraient plus contrôlées du fait de la vérification simplifiée des voyageurs enregistrés, l’installation de barrières automatiques à la frontière même rendrait possible une vérification automatisée de l’identité des voyageurs, sans intervention des gardes-frontières : un appareil lirait les données biométriques figurant dans les documents de voyage ou stockées dans un système ou une base de données, et les comparerait aux identifiants biométriques du voyageur.

Besides the criteria that have been waived for the purpose of allowing a simplified check of registered travellers at the borders, at the border itself, the introduction of automated gates could enable the automated verification of travellers’ identity without the intervention of border guards. A machine would read the biometric data contained in the travel documents or stored in a system or database and compare them against the biometrics of the traveller.


Il s’appliquerait aux ressortissants de pays tiers non soumis à l’obligation de visa, qui seraient invités à présenter une demande électronique fournissant, avant le départ, les données d’identification du voyageur et les détails du passeport et du voyage.

Such a system would apply to third-country nationals not subject to the visa requirement who would be requested to make an electronic application supplying, in advance of travelling, data identifying the traveller and specifying the passport and travel details.


Concrètement, l’octroi du statut de «voyageur enregistré» et l’automatisation des contrôles de ces personnes impliqueraient que certaines conditions d’entrée ne seraient plus vérifiées à la frontière (motif du séjour, moyens de subsistance, absence de menace pour l’ordre public).

In concrete terms, awarding the status of "Registered Traveller" and providing for automated checks for those persons would mean waiving the verification of certain entry conditions at the border (purpose of stay, means of subsistence, absence of threat to public order).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient toutefois de préciser qu'en cas d'insolvabilité, le rapatriement ne doit pas nécessairement intervenir immédiatement, car cela signifierait qu'en cas de doute, les voyageurs seraient rapatriés d'office même s'ils n'en sont qu'au début de leurs vacances. Au contraire, dans la mesure du possible, la poursuite du voyage devrait leur être proposée.

In that connection, however, it should be made clear that in the context of insolvency the repatriation of travellers should not necessarily take place immediately, as this might give rise to a situation in which repatriation was mandatory even though the travellers in question were only at the beginning of their holiday. Instead, a continuation of the trip should be offered if possible.


Grâce à ce projet de loi, les voyageurs seraient informés de toute modification à leur plan de vol. Ils seraient aussi informés de leurs droits et du fait qu'ils peuvent demander une indemnisation.

This air passenger bill of rights would keep travellers informed about changes in their flight status.


Il convient que les autorités compétentes organisent une consultation à laquelle devraient prendre part les associations de voyageurs et de travailleurs représentatives, qui ne seraient pas sollicitées seulement le cas échéant.

The competent authorities should carry out a consultation which includes representative passenger associations and employee organisations and not just consult them if appropriate.


Il importe de garantir l'existence d'une protection étendue contre l'insolvabilité, non seulement à titre de garantie financière, mais aussi pour permettre le rapatriement immédiat des voyageurs qui seraient bloqués dans un autre État membre que le leur.

It is important to make provision for comprehensive insolvency protection. This must encompass not only financial guarantees, but also the guarantee of immediate repatriation should a traveller be ‘stranded’ in a Member State which is not his or her home country.


Je ne veux pas parler du chef du wagon-restaurant, mais de personnels qui seraient responsables de la sécurité des voyageurs.

We are not talking about the chef in the restaurant car but about railway personnel such as conductors and others who are responsible for passenger safety.


Nous voulons parler des voyageurs empruntant des navires transbordeurs et des navires de croisière, qui effectuent des traversées maritimes d'une certaine durée et sur une certaine distance. La distance nécessaire de ce déplacement maritime est à débattre et pourrait s'établir à 50 ou à 100 kilomètres, de sorte à exclure les "sauts de puces" maritimes qui seraient une porte ouverte aux abus et se solderaient par des pertes importantes de recettes pour certains États membres.

Namely, the sea ferry and cruise travellers who are travelling on maritime journeys of a certain duration and distance; the exact required distance of sea travel is debatable and could be set at 50 or 100 km to exclude short sea hops which would be open to abuse and lose significant revenues to some Member States.


w