Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conseil canadien des services voyageurs
Voyage et santé

Vertaling van "voyageurs canadiens seront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bon voyage, mais...: Le guide du voyageur canadien [ Bon voyage, mais... ]

Bon Voyage, But...: Information for Canadians Travelling Abroad [ Bon Voyage, But... ]


Voyage et santé : guide à l'intention des voyageurs canadiens [ Voyage et santé ]

Travel and health: a guide for Canadian travellers [ Travel and health ]


Conseil canadien des services voyageurs

Canadian Passenger Association
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela veut-il dire que, dorénavant, les voyageurs canadiens seront tenus par la loi de s'inscrire au ministère des Affaires étrangères avant d'avoir l'autorisation de partir en voyage?

Does this mean that Canadian travellers are going to be legislated now to register with the Department of Foreign Affairs before they can travel?


S'il est adopté, le projet de loi C-42 brimera la liberté de mouvement de nos citoyens; il portera atteinte à la vie privée des Canadiens; il contreviendra très probablement aux décisions des tribunaux canadiens, y compris celles de la Cour suprême du Canada; il violera les principes de la démocratie, puisque les Canadiens ne peuvent absolument pas influer sur la politique des États-Unis à laquelle ils seront, en fait, soumis; il cédera de fait à un État étranger, les États-Unis, la maîtrise des destinations où peuvent ...[+++]

Bill C-42, if passed, will restrict our citizens' travel rights; it will offend Canadians' rights to privacy; it will quite likely contravene Canadian court decisions, including those of the Supreme Court of Canada; it will violate democratic principles, as Canadian citizens have no way to influence U.S. government policy to which we will effectively be subject; it will effectively cede to a foreign government, namely the United States, Canadian control over where Canadians can travel; it will violate our sovereignty; it will conceivably impair our diplomatic activities and conduct of foreign affairs.


Avec la nouvelle loi, les Canadiens seront mieux protégés contre l'introduction de dangereuses maladies transmissibles. Ainsi, on exigera des transporteurs qu'ils fassent rapport de tout cas de maladie ou de décès à bord avant l'arrivée au Canada; on exigera des voyageurs qu'ils déclarent à l'arrivée, à des agents de dépistage ou de quarantaine, toute maladie transmissible ou tout contact avec une personne atteinte d'une telle maladie; on appliquera des technologies de dépistage aux points d'entrée au Canada; o ...[+++]

The new act will help ensure Canadians are better protected against the import of dangerous communicable diseases by: requiring carriers to report all instances of illnesses and death on board before arrival in Canada; requiring travellers to report on arrival to screening officers or quarantine officers if they have a communicable disease or have been in contact with such a person, the method used is screening technologies at Canadian ports of entry; and requiring those travellers arriving in Canada who are suspected of having a da ...[+++]


Ainsi, les exemptions accordées aux voyageurs canadiens seront comparables à celles qu'offrent nos principaux partenaires commerciaux et, sur le plan administratif, on veut ainsi remédier en partie aux embouteillages actuels aux frontières.

This will bring Canadian travellers' exemptions into line with those of our major trading partners and for administrative purposes ease border congestion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Êtes-vous prêt à dire qu'au cours des nouvelles négociations avec le monopole, vous ne réclamerez pas un enrichissement de vos conventions collectives, que les prix n'augmenteront pas, que les consommateurs seront protégés, que vous réglerez le problème des pilotes régionaux et de l'ancienneté et que vous envisagerez une concurrence, comme le cabotage, pour protéger les voyageurs canadiens?

Are you prepared to say that in new negotiations with the monopoly you won't ask for increases in your collective agreements or that the prices won't go up, that the consumers are going to be protected, that regional pilots and all those seniority issues are going to be dealt with, that you may look at competition like cabotage to protect the Canadian consumers?




Anderen hebben gezocht naar : bon voyage     conseil canadien des services voyageurs     voyage et santé     voyageurs canadiens seront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voyageurs canadiens seront ->

Date index: 2024-09-09
w