1. Si l'évolution des transports, les fluctuations, la rigidité des prix de transport ou d'autres circonstances font présumer que la concurrence dans le domaine des transports est restreinte ou faussée à l'intérieur du marché commun dans une zone géographique déterminée ou sur une ou plusieurs relations de trafic ou pou
r des transports de voyageurs ou de produits appartenant à une ou plusieurs catégories détermi
nées, la Commission peut décider de procéder à une enquête générale dans ce secteur et, dans le cadre de
...[+++] cette enquête, demander aux entreprises de transport du secteur considéré les renseignements et la documentation nécessaires à l'application des principes figurant aux articles 2 à 8.1. If trends in transport, fluctuations in or inflexibility of transport rates, or other circumstances, suggest that competition in transport is being restricted or distorted within the common market in a specific geographical area, or over one or more transport links, or in respect of the ca
rriage of passengers or goods belonging to one or more specific categories, the Commission may decide to conduct a general inquiry into the sector concerned, in the course of which it may request transport undertakings in that sector to supply the information and documentation necessary for giving effect to the principles formulated in Articles 2 to
...[+++]8.