Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Agent de voyages
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
BRICS
Brésil
Concevoir les offres de voyage
Conseiller voyage
Conseillère des voyages
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Encadrer l’organisation de voyages
Fièvre purpurique du Brésil
Groupe BRICS
Gérer l’organisation de voyages
Hallucinose
Jalousie
La République fédérative du Brésil
Le Brésil
Mauvais voyages
Mettre en place les offres de voyage
Paranoïa
Pays BRICS
Pays du groupe BRICS
Proposer des services d'organisation de voyages
Préparer les offres de voyage
Psychose SAI
République fédérative du Brésil
Résiduel de la personnalité et du comportement
Superviser l’organisation de voyages
Voyage
Voyage d'affaires
Voyage touristique
élaborer les offres de voyage

Traduction de «voyage au brésil » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


voyage [ voyage d'affaires | voyage touristique ]

travel [ business travel | business trip | tourist travel ]


agent de voyages | conseillère des voyages | conseiller voyage | conseiller voyage/conseillère voyage

business travel advisor | leisure travel consultant | tourism promotion agent | travel consultant


pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]

BRICS countries [ Brazil, Russia, India, China and South Africa | BRICS ]


Brésil [ République fédérative du Brésil ]

Brazil [ Federative Republic of Brazil ]


la République fédérative du Brésil | le Brésil

Brazil | Federative Republic of Brazil


encadrer l’organisation de voyages | proposer des services d'organisation de voyages | gérer l’organisation de voyages | superviser l’organisation de voyages

coordinate and check all travel reservations and services | supervise travel arrangements | oversee all travel arrangements | oversee all travelling arrangements


concevoir les offres de voyage | mettre en place les offres de voyage | élaborer les offres de voyage | préparer les offres de voyage

create travel packages | prepare travelling packages | prepare packages for travel | prepare travel packages




Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]

Definition: A fairly well-defined cluster of phobias embracing fears of leaving home, entering shops, crowds and public places, or travelling alone in trains, buses or planes. Panic disorder is a frequent feature of both present and past episodes. Depressive and obsessional symptoms and social phobias are also commonly present as subsidiary features. Avoidance of the phobic situation is often prominent, and some agoraphobics experience little anxiety because they are able to avoid their phobic situations. | Agoraphobia without history of panic disorder Panic disorder with agoraphobia
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis très heureux d'être ici, avec mon collègue de l'ambassade, pour vous donner un bref aperçu du Brésil, dans l'espoir de vous aider à mener vos délibérations, à préparer votre voyage au Brésil, comme vous l'avez dit, et à établir des relations plus étroites avec le Parlement du Brésil.

I am very pleased to be here, with my colleague from the embassy, to give you a brief overview of Brazil in the hope that this can help you in your proceedings and as you said, in preparing for a trip to Brazil, as well as to establish closer relations with Brazil's Parliament.


Sur motion de Pat O’Brien, il est convenu, Que le Comité approuve en principe la demande du Sous-comité du commerce, des différends commerciaux et des investissements internationaux relativement à un itinéraire et à un budget pour un voyage au Brésil, au Chili, au Costa Rica et au Pérou, et que la question de la date de ce voyage soit soumise au Sous-comité du programme et de la procédure.

On motion of Pat O’Brien, it was agreed, That the Committee adopt in principle the request of the Sub-Committee on Trade, Trade Disputes and Investments to adopt an itinerary and a budget for travel to Brazil, Chile, Costa Rica and Peru and that the timing of the travel be referred to the Sub-Committee on Agenda and Procedure.


Il est convenu, – Que le Sous-comité adopte une ébauche de budget pour son voyage au Brésil, au Chili, au Costa Rica et au Pérou, relativement à son étude de la ZLEA et que le président présente ce budget au comité principal afin que celui-ci demande à la Chambre de l’autoriser à terminer sa mission d’information dans le cadre de son étude de la Zone de libre-échange des Amériques en vue du renforcement des relations économiques entre le Canada et les Amériques.

It was agreed, – That the Sub-Committee adopt the draft budget for its travel to Brazil, Chile, Costa Rica and Peru in relation to its study of the FTAA and that the Chair present the budget to the main Committee with a request for the main Committee to seek permission from the House to complete this fact-finding mission as part of its examination of the Free Trade Area of the Americas in view of strengthening economic relations between Canada and the Americas.


Monsieur le Président, les dirigeants du Syndicat des travailleurs et des travailleuses des postes veulent que les contribuables paient leur voyage au Brésil où ils participent à une conférence anti-Israël lors de laquelle on a demandé la libération d'Ahmad Sa'adat.

Mr. Speaker, union bosses from CUPW want taxpayers to cover their trip to an anti-Israel conference in Brazil, which advocated the release of Ahmad Sa'adat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le présent accord UE-Brésil établit un régime réciproque d’exemption de visa pour tous les citoyens brésiliens et de l'UE amenés à voyager dans un but touristique ou professionnel, tel que défini dans l'accord, y compris les ressortissants des quatre États membres qui, à l’heure actuelle, ne sont pas exemptés de l’obligation de visa quand ils se rendent au Brésil.

The present EU-Brazil agreement gives a reciprocal visa waiver for travel for the purpose of tourism and business, as defined in the agreement, for all Brazilian and EU citizens, including the nationals of the four Member States not enjoying visa-free travel to Brazil at present.


L’accord UE-Brésil actuel, pour lequel j’ai voté, établit un régime réciproque d’exemption de visa pour tous les citoyens brésiliens et de l’UE amenés à voyager dans un but touristique ou professionnel, y compris les ressortissants des quatre États membres qui, à l’heure actuelle, ne sont pas exemptés de l’obligation de visa quand ils se rendent au Brésil.

The current EU-Brazil agreement, for which I voted, grants a reciprocal visa waiver for travel for the purpose of tourism and business to all Brazilian and EU citizens, including the nationals of the four Member States that do not enjoy visa-free travel to Brazil at present.


– (EN) Le présent accord UE-Brésil établit un régime réciproque d’exemption de visa pour tous les citoyens brésiliens et de l’UE amenés à voyager dans un but touristique ou professionnel, tel que défini dans l’accord, y compris les ressortissants des quatre États membres qui, à l’heure actuelle, ne sont pas exemptés de l’obligation de visa quand ils se rendent au Brésil.

– The present EU-Brazil agreement gives a reciprocal visa waiver for travel for the purpose of tourism and business, as defined in the agreement, for all Brazilian and EU citizens, including the nationals of the four Member States not enjoying visa-free travel to Brazil at present.


Cet accord UE-Brésil établit un régime réciproque d’exemption de visa pour tous les citoyens brésiliens et de l’UE amenés à voyager dans un but touristique ou professionnel, tel que défini dans l’accord, y compris les ressortissants des quatre États membres - l’Estonie, la Lettonie, Chypre et Malte - qui, à l’heure actuelle, ne sont pas exemptés de l’obligation de visa quand ils se rendent au Brésil.

This EU-Brazil agreement gives a reciprocal visa waiver for travel for the purpose of tourism and business, as defined in the agreement, for all Brazilian and EU citizens, including the nationals of the four Member States – Estonia, Latvia, Cyprus and Malta – not enjoying visa-free travel to Brazil at present.


– (PT) Je vote en faveur de cette recommandation, puisque l’accord UE-Brésil actuel établit un régime réciproque d’exemption de visa pour tous les citoyens brésiliens et de l’UE amenés à voyager dans un but touristique ou professionnel, y compris les ressortissants des quatre États membres qui, à l’heure actuelle, ne sont pas exemptés de l’obligation de visa quand ils se rendent au Brésil.

– (PT) I am voting for this recommendation, given that the current EU-Brazil agreement grants a reciprocal visa waiver for travel for the purpose of tourism and business to all Brazilian and EU citizens, including the nationals of the four Member States not enjoying visa-free travel to Brazil at present.


Voyage au Brésil de Pascal Lamy, commissaire européen au Commerce, afin de renforcer les relations commerciales entre l'UE et le Mercosur et au sein de l'OMC (8-11 juillet)

EU Trade Commissioner Pascal Lamy to visit Brazil to strengthen EU/Mercosur and WTO trade ties (8-11 July)


w