Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les pratiques suivantes pourraient vous sauver la vie!
Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même

Vertaling van "vous-même pourraient-ils " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les pratiques suivantes pourraient vous sauver la vie!

These Devices May Save Your Life!


Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même

If You Knew Who You Are... You Could Be Who You Are


Tous les mêmes. Le sont-ils vraiment? L'êtes-vous? - La compréhension est la clé pour vaincre le racisme. Aidez à éliminer le racisme. Mettez-vous dans la peau des autres.

They're all the same. Are They? Are You? - Understanding is the Key to Eliminating Racism. Help Stop Racism. Put Yourself in the Other Person's Shoes.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les clients se méfient donc de l'utilisation de ces dates et les banques elles-mêmes pourraient tirer profit d'une transparence accrue dans leurs relations et leur position envers leurs clients.

Customers are therefore suspicious as regards the use of value dates, and banks themselves could benefit from increased transparency in their relationship and their standing with customers.


Les risques provenant de l’UE -même pourraient également avoir une incidence sur la confiance et l’investissement.

Risks from within the EU could also have an impact on confidence and investment.


Vous êtes invités à vous prononcer sur le rôle que la Commission et les États membres pourraient jouer pour soutenir l’implantation des ELTIF, notamment l’extension éventuelle aux ELTIF d’avantages existant dans les régimes nationaux.

Views are welcome on what further role the Commission and Member States could play in supporting the take up of ELTIFs, including the possible extension to ELTIFs of advantages currently available for national regimes.


Deuxièmement, est-ce que vous pensez que, dans ce domaine-là, les compagnies d'assurance elles-mêmes pourraient s'autodiscipliner, se donner elles-mêmes un code de déontologie et se nommer un protecteur du citoyen, exactement comme les banques l'ont fait, par exemple?

Secondly, do you think that in this matter insurance companies would be able to self-regulate, to implement an ethics code and to appoint an ombudsman, like banks have done, for example?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, 65 % considèrent que les citoyens eux-mêmes pourraient en faire plus.

65 % believe that citizens themselves could do more.


M. Migie, M. Geddes ou vous-même pourraient-ils nous aider à comprendre un peu mieux en quoi cela ne se limite pas à une simple question à régler entre la Commission du blé et Prairie Pasta?

Can you or Mr. Migie or Mr. Geddes give us a little better understanding of the scope of this issue, beyond just the Wheat Board and Prairie Pasta?


À partir du 15 juin 2017, quand vous utiliserez votre appareil mobile alors que vous êtes en déplacement dans l'UE, vous paierez le même prix que quand vous vous trouvez dans votre pays. Vous bénéficierez donc de l'itinérance aux tarifs nationaux, sous réserve des politiques d'utilisation raisonnable appliquées par les opérateurs.

As of 15 June 2017, you will be able to use your mobile device when travelling in the EU, paying the same prices as at home, i.e. to roam like at home, subject to operators' fair use policies.


(Le cas échéant) La valeur du montant que vous devez payer en [monnaie nationale de l’emprunteur] chaque [périodicité des versements] peut fluctuer (Le cas échéant) Vos paiements pourraient atteindre [indiquer le montant maximal dans la monnaie nationale de l’emprunteur] chaque [indiquer la période] (Le cas échéant) Par exemple, si la valeur de [la monnaie nationale de l’emprunteur] baisse de 20 % par rapport à [la monnaie de l’emprunt] vous devrez payer [indiquer le montant dans la monnaie nationale de l’emprunteur] supplémentaire chaque [indiquer la période].

(Where applicable) The value of the amount you have to pay in [national currency of the borrower] each [frequency of instalment] could change (Where applicable) Your payments could increase to [insert maximum amount in national currency of the borrower] each [insert period] (Where applicable) For example, if the value of [national currency of the borrower] fell by 20 % relative to [credit currency] you would have to pay an extra [insert amount in national currency of the borrower] each [insert period].


D'après vous, quelle est la volonté qui retient la sécurité ou les projets en cours qui, eux-mêmes, pourraient être retenus par des considérations de sécurité?

What would you describe as the will that would be holding back the security or the projects that are under way, which might themselves be held back by security?


- Par ailleurs, les pays exportateurs mêmes pourraient ne pas souhaiter disposer d’une capacité SER supérieure à celle nécessaire pour atteindre leurs propres objectifs, car cela pourrait susciter, dans la population, une opposition à de futures installations SER (syndrome du “Pas de ça chez moi[17]”).

- On the other hand, even the exporting countries might be unwilling to have more RES capacity than needed for their own targets, as this could create opposition within the population to future RES installations (NIMBY-ism[17]).




Anderen hebben gezocht naar : vous-même pourraient-ils     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous-même pourraient-ils ->

Date index: 2023-01-08
w