Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Qualité d'être toi-même
Qualité d'être vous-même
Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même

Traduction de «vous-même aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
qualité d'être vous-même [ qualité d'être toi-même ]

youness


Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même

If You Knew Who You Are... You Could Be Who You Are


Tous les mêmes. Le sont-ils vraiment? L'êtes-vous? - La compréhension est la clé pour vaincre le racisme. Aidez à éliminer le racisme. Mettez-vous dans la peau des autres.

They're all the same. Are They? Are You? - Understanding is the Key to Eliminating Racism. Help Stop Racism. Put Yourself in the Other Person's Shoes.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Même aujourd'hui à la Chambre des communes, certains prétendaient qu'il y aurait eu des contacts avant le 13 août—c'est-à-dire que certaines personnes auraient communiqué avec vous, et vous-mêmes auraient eu des discussions avec d'autres représentants du gouvernement, peut-être même des élus occupant des postes clés.

Even today in the House of Commons, allegations have been made that possibly there was some communication prior to August 13, and that people had been in touch with you and you had been in touch with other people within the government, possibly key elected government officials.


M. Ian Murray: Compte tenu du fait que la protection de la vie privée est votre première priorité et que vous avez vécu ce processus de conciliation d'intérêts contraires, pouvez-vous affirmer aujourd'hui que vous être parfaitement satisfaite des dispositions de ce code type et que, même aujourd'hui, il n'y aurait rien à y ajouter?

Mr. Ian Murray: As somebody whose first priority is protection of privacy and as somebody who lived through that process of trying to balance off competing interests, can you sit here today and say you are very comfortable with the provisions of that model code and that no more could have been done even at that point?


Même aujourd'hui, comme vous l'avez mentionné tout à l'heure, je crois qu'il est remarquable que nous ayons pu obtenir le vaccin aussi rapidement.

Even today, as you pointed out moments ago, I think it was remarkable that we had the vaccine as quickly as we did.


Or, les pleins pouvoirs, vous les aviez, et ce sont ces pleins pouvoirs qui vous ont conduits à décider la libéralisation des quotas qui nous plonge dans la crise que nous connaissons aujourd’hui, au seul bénéfice des industriels et de la distribution. Car même aujourd’hui, la Cour des comptes européenne indique que, de 2000 à 2007, les prix à la consommation des produits laitiers ont augmenté de 17 % tandis que les prix à la production diminuaient de 6 %.

You had these full powers, though, and it was these that led you to opt for the liberalisation of quotas that is plunging us into the crisis that we are in today, for the sole benefit of manufacturers and distributors, because, even today, the European Court of Auditors points out that, between 2000 and 2007, the consumer prices of milk products increased by 17% while the producer prices fell by 6%.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et maintenant, cinq ans plus tard, vous nous dites vous-même aujourd’hui que l’Union européenne pourrait instaurer «un cadre de qualité pour les services publics et sociaux».

Now five years later, as you have said again today, the EU might establish a ‘quality framework for public and social services’.


J’ai entendu dire lors d’une réunion à Bruxelles la semaine dernière, vous y avez fait allusion vous-même aujourd’hui, Monsieur le Commissaire, et Philip Bushill-Matthews vient de le faire, qu’il valait mieux ne pas agir parce que des actions en infraction ont été lancées contre certains États membres suite à leur non-respect de directives antérieures.

I heard it said at a meeting last week in Brussels, and you hinted at it yourself today, Commissioner, and Philip Bushill-Matthews did so just now, that we should not act because infringement proceedings have been launched against a number of Member States for failure to comply with the earlier directives.


Si vous arrivez dans ce pays, par exemple, même aujourd'hui, et si vous voulez faire des affaires avec le gouvernement, et si le gouvernement ne communique pas avec vous, ne vous invite pas et ne vous aide pas quand vous arrivez, comme c'était mon cas, mais supposons que vous arriviez.

If you come to this country, for example, even today, and you want to do business with the government, and the government does not approach you, to come and invite you and help you when you come, as it was in my case.


L’Irlandais d’aujourd’hui que vous pouvez voir autour de vous au pays, et, de fait, ici même aujourd’hui, est le résultat de cette «soupe» génétique faite de différentes races européennes.

The modern day Irish you see around you at home, and indeed around here today, are the result of this genetic soup of different European races.


Même aujourd'hui, si vous savez qu'une personne a été condamnée pour une infraction, par exemple, et si vous avez un besoin absolu de le savoir — par exemple si une personne a été condamnée pour conduite avec facultés affaiblies et que vous l'embauchez comme chauffeur pour votre société — vous avez le droit de recueillir cette information parce que vous en avez besoin.

Even now, if you know that someone has been convicted of an offence, for example, and if you have an absolute need to know that for example, someone has been convicted of impaired driving and you're hiring that person as a driver for your company you could collect that information because you need to know it.


Même aujourd’hui, devant cette Assemblée, lorsque certains pays, dont l’Italie, vous demandent d’agir rapidement pour activer le mécanisme de sauvegarde, vous nous dites que vous examinez le dossier.

Even here today, in this House, when faced with the request from certain countries, including Italy, to take urgent steps to activate the safeguard mechanism, you tell us that you are examining the dossier.




D'autres ont cherché : qualité d'être toi-même     qualité d'être vous-même     vous-même aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous-même aujourd ->

Date index: 2025-07-21
w