Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Compagnie à responsabilité doublement limitée
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Doublement de fréquence d'horloge
Doublement de vitesse d'horloge
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dépôt chez vous
Personne doublement défavorisée
Personne doublement désavantagée
Service de consultation sans rendez-vous
Société à responsabilité doublement limitée
Temps de doublement
Temps de doublement de la population
Votre dette envers nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "vous êtes doublement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
compagnie à responsabilité doublement limitée | société à responsabilité doublement limitée

guarantee company with a share capital guarantee company with a share capital


temps de doublement | temps de doublement de la population

doubling time


doublement de fréquence d'horloge | doublement de vitesse d'horloge

clock doubling


personne doublement désavantagée [ personne doublement défavorisée ]

doubly disadvantaged person [ person in double jeopardy ]


doublement de vitesse d'horloge [ doublement de fréquence d'horloge ]

clock doubling


ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic




notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Chaque jour qui passe, nous continuons à faire des progrès. Pas plus tard qu'hier soir, vous avez encore travaillé à un accord sur les instruments de défense commerciale et le doublement de notre capacité d'investissement européenne.

Just last night you worked to find an agreement on trade defence instruments and on doubling our European investment capacity. And you succeeded.


Vous êtes doublement exemplaires dans le sens où vous jouez le rôle de leaders dans votre communauté, vous êtes de merveilleux modèles de comportement, et puis vous faites partie du système canadien, c'est un monde à l'intérieur d'un autre monde, avec la culture et le patrimoine autochtones que vous incarnez.

You exemplify the best of both worlds where you are leaders in your community, great role models, and being part of the Canadian system, sort of a world within a world, with the Aboriginal culture and heritage that you embody.


Vous avez parlé du doublement des rails et de réserver du temps, mais j'aimerais que vous examiniez cet aspect un peu plus en détail.

You've talked about double rails and trying to block out time, but I'd like you to look at that one just a little more.


Nous sommes doublement privilégiés parce que le vice-président de la Chambre des représentants de Bosnie-Herzégovine, M. Denis Bećirović, accompagne la délégation, de même que M. Martin Raguž, membre de la Chambre des peuples, M. Drago Kalabić, membre de la Chambre des représentants et président du Groupe parlementaire d'amitié Canada-Bosnie-Herzégovine. Au nom de tous les sénateurs, nous vous souhaitons la bienvenue au Sénat du Canada.

We are doubly privileged because the Deputy Speaker of the House of Representatives of Bosnia and Herzegovina, Mr. Denis Bećirović, is with the delegation, together with Mr. Martin Raguž, member of the House of Peoples, and Mr. Drago Kalabić, member of the House of Representatives and Chairman of the Parliamentary Friendship Group Canada-Bosnia and Herzegovina.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors de la programmation du dixième Fonds européen de développement, nous avons fait en sorte que le secteur du développement rural dans son ensemble puisse bénéficier d'un doublement des montants – 650 millions d'euros sur le 9e FED, 1,250 milliards d'euros sur le 10e FED – mais cela n'a pas été si simple, parce que vous devez savoir, et vous le savez d'ailleurs, qu'il appartient aux partenaires en développement de choisir eux-mêmes les secteurs de concentration.

During the programming of the 10 European Development Fund, we made sure that the rural development sector as a whole would see a twofold increase in aid – EUR 650 million for the 9 EDF, EUR 1 250 billion for the 10 EDF. This has not been easy, since, as you know, it is up to the development partners to choose the sectors in which aid is to be concentrated.


C’est pourquoi je vous le demande: êtes-vous d’accord avec cette interprétation du doublement?

I therefore ask you, do you agree with this interpretation of doubling?


Deuxièmement, en ce qui concerne le SPG amélioré qui offrira, nous l'espérons, un incitant pour l'amélioration des performances sociales et environnementales, pouvez-vous nous dire dans quelle mesure le schéma existant est un succès, et si vous pensez qu'un doublement suffira ?

Secondly, regarding enhanced GSP that will, hopefully, provide an incentive for improved social and environmental performance, could you say how successful the existing scheme has been, and whether you think a doubling is going to be enough?


De plus, dans la conception que vous défendez de la capacité autonome de défense, si ce que vous réclamez comme capacité de défense à mobiliser n'est que trop clair, puisqu'il est question d'un doublement en moyenne des dépenses d’investissement dans le domaine militaire, son autonomie est en revanche beaucoup plus problématique, à en juger par le degré d'implication de l'OTAN, donc des États-Unis, dans les décisions européennes en matière de défense qu’une partie du Conseil, et semble-t-il, vous-même appelle de ses vœux.

Furthermore, in the autonomous defence capability that you propound, if what you claim as a defence capability to be mobilised is only too clear, as it involves on average the doubling of the expenditure invested in the military field, its autonomy is, on the contrary, much more of a problem, judging by the degree of NATO, and therefore United States’, involvement in European decisions on defence that one part of the Council and, it would seem, you personally, wish for.


Pour terminer sur une note personnelle, je dois dire que je me sens un peu lésé, en fait, doublement lésé, et je vais vous expliquer pourquoi.

On a personal note, I must tell you that I feel a bit cheated. As a matter of fact, I feel doubly cheated, and I will explain why.


Cela veut donc dire que vous pourriez avoir du canola doublement ou triplement résistant qui est en dormance dans le sol et qui entreprendra sa croissance lorsque vous sèmerez du canola à nouveau; il sera alors libre de polliniser de sorte que ce pollen doublement ou triplement résistant sera distribué aux autres plants, les pollinisera, et le cycle se poursuivra.

That means you could have doubly or triply resistant canola dormant in the soil ready to grow into your next canola crop, which is then free to pollinate and that doubly or triply resistant pollen will be distributed to other plants, pollinate them, and the cycle continues.


w