Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Contrat devenu inexécutable
Date du rendez-vous
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dépôt chez vous
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre dette envers nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «vous êtes devenu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic


nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended




nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quand vous avez une recette éprouvée, mais devenue obsolète au fil des ans, vous ne la supprimez pas, vous l’actualisez, car si vous la supprimez et que vous ne la remplacez pas par un nouveau système, vous risquez de perdre la valeur ajoutée générée au cours des années précédentes en optant pour l’étiquetage énergétique.

When you have a successful recipe which has become outdated over the years, you do not abolish it, you update it because, if you abolish it and you do not replace it with a new system, you risk losing the added value which you generated in previous years by opting for energy labelling.


Quand vous êtes devenu ministre des Finances, je suppose que vous avez immédiatement songé que vous pouviez remettre à la Farmer Rail Car Coalition tout le parc de wagons-trémies de l'Ouest.

When you became the Minister of Finance, I'm guessing your first thought was not how you could get the western hopper car fleet into the hands of the Farmer Rail Car Coalition.


Il est une caractéristique qui définit M. Poettering en tant que personnalité depuis qu’il est devenu député européen en 1979 et c’est que vous pouvez ne pas être d’accord avec lui, vous pouvez vous disputer avec lui, vous pouvez être fâché avec lui ou partager votre bonheur avec lui, mais le fait sera toujours que vous ne serez jamais trompé par lui.

There is one thing that has defined Mr Poettering as a personality since he became an MEP in 1979, and that is that one can disagree with him, argue with him, be annoyed with him or share one’s happiness with him, but the fact always remains that one will never be misled by him.


Si vous êtes une entreprise et que vous souhaitez connaître les taux de TVA et les règles pratiques en vigueur dans les 25 États membres, ou les taux et les règles applicables aux produits du tabac, à l’alcool ou aux huiles minérales, ou simplement valider votre numéro d’identification à la TVA, alors ce nouveau site - qui est devenu un «guichet unique» - répondra à tous vos besoins.

If you are a business searching for VAT rates and practical arrangements applicable in the 25 Member States or rates and rules on tobacco products, alcohol or mineral oils or simply wanting to validate your customer's VAT number, then the new site has now become a "one-stop-shop" for all your needs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous payons, depuis dix ans, d’un point de croissance par an la politique monétaire de la Banque centrale et je m’étonne, cher Alain Lipietz, que vous soyez devenu à ce point royaliste.

For ten years we have been paying for the Central Bank’s monetary policy at a rate of one growth point per year and I must say that I am astonished, Mr Lipietz, that you have become such an ardent royalist.


Mais une chose est certaine: à la fin des négociations, vous devrez expliquer pourquoi le déraisonnable est non seulement devenu raisonnable, mais constitue pour vous une victoire.

But don't forget. At the end of the negotiations you have to explain why the unreasonable has all of a sudden become not only reasonable, but a victory for you.


Un tel état d'esprit n'a pas sa place dans l'Union européenne. C'est pourquoi je salue le fait, Monsieur Verheugen, que vous ayez orienté la discussion autour de ces décrets dans le contexte de l'ordre juridique européen et que vous reconnaissiez les questions politiques et morales ; il y a celles qui sont en contradiction avec l'ordre juridique européen, et celles qui sont devenues pratiquement obsolètes parce que, dans le futur, elles ne produiront plus d'effet juridique à l'intérieur de l'UE. Ce qui importe maintenant, c'est de veiller, dans un esprit de bon voisinage, à ce que ces questions ne représentent plus des obstacles sur la ...[+++]

Such an attitude of mind has, though, no place in the European Union, and so, Mr Verheugen, I expressly welcome the way you have put discussion of these decrees into the context of the European legal order, recognising the political and moral issues involved, which go against the EU's legal order, and which are indeed obsolete, being incapable of having any future legal effect within the EU, and that what matters now is to make it our concern, in a spirit of good neighbourliness, that they do not constitute obstacles on the road to enlargement.


Comme vous vous en souviendrez certainement, Mesdames et Messieurs, le président Arafat est pratiquement prisonnier à Ramallah et les autorités israéliennes continuent d’affirmer que l’Autorité palestinienne est devenue quelque chose de superflu ou d’inutile.

As you will remember, President Arafat is practically a prisoner in Ramallah and the Israeli authorities are still claiming that the Palestinian Authority has become unnecessary and irrelevant.


Sénateur Kinsella, ma préoccupation a trait au fait que, suivant votre logique, vous allez vous réveiller un jour et constater que le Canada est devenu plus qu'un seul pays. Vous allez alors vous dire :«Mon Dieu, le Canada est divisible!»

My concern, Senator Kinsella, is that, following your logic, you will wake up someday and find more than one country that used to be Canada, and you will say, " My God, Canada is divisible!"


Comme vous le savez, cet effort, qui est devenu pour moi prioritaire depuis le jour même de la signature de la convention, nous permettra d'entamer la coopération financière et technique dans les plus brefs délais.

Completion of this task, which, as you know, was one of my priorities from the very day the Convention was signed, will allow us to begin financial and technical cooperation very shortly.


w