Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Faire preuve de curiosité
Montrer de l'intérêt
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dépôt chez vous
Rappel de rendez-vous
Se montrer curieux
Service de consultation sans rendez-vous
Votre dette envers nous
Votre engagement envers nous
éloigner les curieux
éloigner les inutiles
éloigner les personnes inutiles

Vertaling van "vous êtes curieux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic


nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended




nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed


se montrer curieux | faire preuve de curiosité | montrer de l'intérêt

display curiosity | exhibit curiosity | demonstrate curiosity | demonstrating curiosity


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


éloigner les personnes inutiles | éloigner les curieux | éloigner les inutiles

keep people away
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si vous n'avez pas la réponse aujourd'hui, monsieur le leader, pourriez-vous tenter de l'obtenir? Je suis curieux.

If you don't have that today, leader, if you could try to find out, I'd like to know.


Si vous n'êtes pas curieux de le savoir, si vous ne voulez pas connaître la façon dont le contrat de Deloitte a été géré et peut-être manipulé, alors je dois dire, avec tout le respect que je vous dois, que vous préférez volontairement rester dans l'ignorance.

If you're not curious about that, if you're not curious about how the Deloitte contract was managed and handled — and possibly manipulated — then, respectfully, you're going to remain willfully uninformed.


Ce que je trouve curieux, c'est la mesure dont vous vous êtes servie pour arriver à comparer ou à considérer les trois cas avec la même gravité où on impose, en fait, les mêmes conditions de suspension.

What I find strange is the way you compared the three cases or considered them all to be of the same magnitude so that the same conditions of suspension would be imposed in all cases.


Je suis curieux de savoir si vous allez appuyer cette motion ce soir ou si vous allez la rejeter. Je suppose que si je connaissais cette réponse, je saurais comment tous les membres de votre caucus voteront.

I suppose if I had that answer, I would know how your entire caucus would vote.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais je suis curieux. Je crois que vous vous opposez à l'amendement proposé, mais vous semblez.Quelque chose m'échappe peut-être.

I think you're opposed to this amendment, but you seem to be.Maybe I'm missing something.


Je suis curieux de voir si vos paroles d’aujourd’hui seront suivies d’actions, si vous lutterez contre la dérive intergouvernementaliste de l’Union européenne.

I am now eager to see whether you follow what you have said today with action and take up the fight against the intergovernmentalisation of the European Union.


Je suis curieux de voir si vous parviendrez à éviter la répétition du fiasco de Copenhague, une situation dans laquelle nous avons vu que l’Union européenne n’était pas en mesure de conduire des négociations.

I am eager to see whether you manage to ensure that the disaster, the fiasco of Copenhagen is not repeated – a situation in which we saw that the European Union was not capable of negotiation.


Je serais donc très curieux de savoir comment vous avez réussi à converser avec lui, Monsieur le Président.

I would therefore be most interested to know how you managed to converse with him, Mr President.


Je serais curieux de savoir si vous envisagez de rédiger un programme de travail pour le BERT, avec des objectifs et un calendrier convenu, afin que nous puissions réaliser de nets progrès au niveau de la coopération interétatique aussi.

I would be interested to hear whether you have any plans to draft a work programme for BERT with agreed objectives and an agreed timetable so that we can make clear progress as regards inter-state cooperation as well.


En d'autres termes, nous sommes curieux d'entendre les questions que les autres vont également vous poser, mais surtout curieux d'entendre les réponses que vous y donnerez aujourd'hui et de voir les actes que vous poserez à l'avenir.

In other words, we are very interested in the questions which others will be asking, but mainly in the answers which you will be giving today, and especially your actions in the future.


w