Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Prestation censée être servie
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «vous êtes censée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic


nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended




nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed


prestation censée être servie

benefit deemed to be paid


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous pouvez vous battre au Parlement ou même devant les comités sénatoriaux pour démontrer dans quelle mesure vous jugez que la protection est adéquate comparativement à ce qu'elle est censée être, mais il s'agit d'énoncer publiquement, par écrit, la norme que vous croyez atteindre et qui améliore la conduite des personnes responsables.

You can fight in Parliament or even in Senate committees about how adequate you think the protection actually is compared to what it is purported to be, but it is the business having to state publicly in print what you think the standard is that you are meeting that improves the conduct of those responsible.


Lorsque vous prendrez connaissance de la documentation, chers collègues, vous verrez qui dirigeait cette campagne sans merci visant à anéantir tout appui des Canadiens envers une Chambre de second examen objectif, une Chambre censée faire contrepoids au pouvoir absolu des Communes.

When you read this documentation, colleagues, you will see who was running this brutal campaign to destroy support among Canadians for a chamber of sober second thought, a chamber that would act as a break on the unfettered power of the people across the way.


" C'est impossible de voter ici, nous ne pouvez pas voter pour un seul et unique parti, comme la loi est censée vous y autoriser, ils ont mis deux symboles électoraux ensemble .nous restons sur nos gardes .vous verrez que, si les élections se passent comme ça, les gens pourraient bien prendre leur fusil et poursuivre ces porcs, ces Romains centralisateurs .pour descendre cette racaille qui essaye d'empêcher les élections .ce qu'ils ont fait .ils ont imprimé des bulletins de vote avec ces deux symboles l'un contre l'autre, ce qui fait que, si vous votez pour l'un, vous votez automatiquement pour l'autre aussi .ainsi, en plus de truquer le ...[+++]

'It's impossible to vote here, you can't vote for just one party as you are supposed to in law, they have put two electoral symbols together .we're waiting .you can see that these elections could end up with people having to take a gun and go after these swine, these Roman centralisers .to take out this riff raff who are trying to stop the elections .what they've done .they've stamped the ballot papers with these two combined symbols, so that if you vote for one you automatically vote for the other one too .so apart from rigging the election, even the ballot papers have been fixed .it's a set-up job .we don't even know if the ballot papers will be printed in time .they're all scum, the Left is nothing but riff raff and criminal ...[+++]


Si vous lisez notre amendement 29, par exemple, vous verrez que le règlement ne s’applique qu’aux documents détenus par les institutions, même s’il fixe les principes que les agences seront censées suivre en adoptant leurs propres règles concernant l’accès du public à leurs documents, conformément, pourrais-je ajouter, à la déclaration commune adoptée par le Conseil, la Commission et le Parlement le 30 mai 2001.

If you read our Amendment 29, for example, you will see that the regulation applies only to documents held by the institutions, although it does set the standards that agencies will be expected to follow in adopting their own rules on public access to their documents, in accordance, I might add, with the joint declaration adopted by the Council, the Commission and Parliament on 30 May 2001.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madame la Commissaire, permettez-moi de vous poser la question suivante: serez-vous tenue informée du déroulement de l’enquête que la police est censée mener de part et d’autre de la frontière?

Can I ask this question to the Commissioner: are you going to receive any information from an inquiry that is supposed to be carried out by the police both sides of the border?


Mais si vous commencez à fouiller, à regarder les mécanismes censés protéger contre cela, l'accident de Weyburn dont vous avez parlé est survenu sur le territoire de la ROV, la régulation de l'occupation de la voie, qui est censée protéger contre les autres trains et qui tolère l'erreur humaine.

But if you start getting into it, you get into the process, which is protect against, that was on OCS territory, the occupancy control system, that's the Weyburn one you were reading, and you can protect against other trains; it allows for human error.


Je voudrais vous demander, à vous qui êtes le nouveau président élu de cette Assemblée, de prier la commission des réformes censée s’occuper de la réforme du fonctionnement de ce Parlement, de nous fournir une chose dont nous avons besoin, à savoir une procédure plus correcte envers les orateurs que ce n’est le cas à l’heure actuelle.

I would like to ask you, as the newly-elected President of this House, to ask the reform commission that is supposed to be discussing reform of the way Parliament works, to give us something that we need, namely a procedure that treats speakers with greater fairness than they are at present.


Ce Parlement travaille d’arrache-pied pour s’assurer que sa voix soit entendue, mais pour que l’on tienne compte de sa voix, nous avons besoin de vous: vous devez renouveler votre engagement envers la politique européenne des droits de l’homme, censée être un pilier fondamental de notre action extérieure.

This Parliament works extremely hard to ensure that its voice is heard, but in order for its voice to be heeded, we need you, and we need you to renew your commitment to European human rights policy, which is supposed to be a fundamental pillar of our external action.


Si vous justifiez les guerres de défense, si vous justifiez les guerres qui sont censées rétablir «la paix le plus rapidement et le plus efficacement possible», alors il vous faut accepter les armes et les tactiques les plus drastiques, les plus bestiales et les plus horribles et dégoûtantes que vous puissiez imaginer puisqu'elles sont toutes nécessaires à la défense.

If you justify wars of defence, if you justify wars that are supposed to bring " peace as quickly and effectively as possible" then you have to accept the most drastic and beastly and horrible and disgusting and cruel weapons and tactics imaginable because they are all necessary for defence.


Le sénateur Mitchell: Je ne suis pas tellement certain de comprendre pourquoi vous n'avez pas compétence en la matière, mais étant donné que vous êtes censée avoir à coeur l'équité dans la fonction publique, que pensez-vous de ce nouveau processus d'appel en matière d'équité salariale qui empêche la plupart des femmes d'avoir recours à la Commission des droits de la personne?

Senator Mitchell: I do not quite follow why you would not have some sort of jurisdiction in this, but given that you have a focus on fairness in the public sector, what is your assessment of these changes to the pay equity appeals process where now women, largely, will not be able to go to the Human Rights Commission?


w