Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous étonner monsieur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Je vous prie d'accepter, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués [ Je vous prie d'accepter, Madame, l'expression de mes sentiments distingués ]

Yours sincerely [ Sincerely yours ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Michel Guimond: Monsieur le Président, le député a eu le temps de parler seulement de luzerne, mais j'aurais aimé par contre—je ne suis pas étonné, monsieur le Président, vous devez gérer le débat—mais j'aurais aimé qu'il me pose une question sur les briseurs de grève.

Mr. Michel Guimond: Mr. Speaker, the hon. member only had the time to talk about alfalfa; however, I would have liked him—but I am not surprised as you must maintain control over our proceedings—to ask me about strike-breakers.


M. Ross Gaudreault: Je vais sans doute vous étonner, monsieur Pillitteri, mais nous sommes capables de soutenir la concurrence du Mississippi.

Mr. Ross Gaudreault: I'm going to surprise you, Mr. Pillitteri. We are competing with the Mississippi.


Vous comprendrez mon étonnement, monsieur le président, lorsque, le 10 avril dernier, j'ai reçu à mon bureau parlementaire un tableau de statistiques contenant les chiffres à jour des amendements rédigés depuis la première session de la 35 Législature jusqu'à la deuxième session de la 36 Législature.

You can understand my astonishment, Mr. Chair, when, on last April 10, my parliamentary office received a table of statistics containing up-to-date figures on the amendments drafted since the first session of the 35th Parliament until the second session of the 36th Parliament.


À mon avis, la plupart des Canadiens ne savent pas que, au cours des sept premiers mois de cette année, et c'est vrai — je vois que vous êtes étonné, monsieur le Président —, nous avons investi davantage dans l'infrastructure du Canada que le précédent gouvernement libéral en sept ans.

I do not think most Canadians recognize that within the first seven months of this year, and that is correct, Mr. Speaker, I see the astonishment on your face, we have invested more in Canada's infrastructure than the previous Liberal government did in seven years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis un peu étonné, monsieur Da Pont, par votre réponse plutôt vague. Vous avez bien dit avoir eu l'« impression » que la plupart des navires communiquent volontairement leur position.

I am a little surprised, Mr. Da Pont, with the vagueness of your answer, saying that it's your “impression” the vast majority report voluntarily.


Cela étant, je conçois que le Parlement ait pu s’étonner, Monsieur le Président, que cette proposition lui soit à nouveau présentée et je conçois que cette démarche ait pu choquer certains d’entre vous.

Nevertheless, I can understand that Parliament might have been surprised, Mr President, that this proposal was presented to it again and I can understand that this move might have shocked some of you.


Cela ne devrait guère vous étonner, Monsieur le Commissaire Patten, et je pars d'ailleurs du principe que vous connaissez bien entendu la position du Parlement à ce sujet.

This should come as no surprise to you, Commissioner Patten, rather I assume that, naturally, you are familiar with Parliament’s view of the matter.


- (IT) Vous serez étonné, Monsieur le Président. Cette fois, avant de partir, c'est M. Carlo Fatuzzo, touriste, qui a dit au député Carlo Fatuzzo - parce que nous nous parlons parfois dans le miroir - : "Vu que tu vas parler de la protection des victimes, souviens-toi que l'été dernier, j'étais en Espagne en tant que touriste et que, devant la Sagrada Familia , j'ai sorti mon portefeuille pour contribuer, par mon obole, à la conclusion des travaux.

(IT) You are going to be surprised, Mr President, for this time, before I left for Strasbourg, it was Mr Carlo Fatuzzo the tourist who said to Mr Carlo Fatuzzo the MEP – we talk to each other sometimes in the mirror – "Seeing as you are going to debate the issue of the protection of victims, remember that last year I went to Spain on holiday and, when I got out my wallet in front of the Sagrada Familia to make a donation in order to make my humble contribution to the conclusion of the work on this structure, both wallet and all the documents inside disappeared.


- (IT) Vous serez étonné, Monsieur le Président. Cette fois, avant de partir, c'est M. Carlo Fatuzzo, touriste, qui a dit au député Carlo Fatuzzo - parce que nous nous parlons parfois dans le miroir - : "Vu que tu vas parler de la protection des victimes, souviens-toi que l'été dernier, j'étais en Espagne en tant que touriste et que, devant la Sagrada Familia, j'ai sorti mon portefeuille pour contribuer, par mon obole, à la conclusion des travaux.

(IT) You are going to be surprised, Mr President, for this time, before I left for Strasbourg, it was Mr Carlo Fatuzzo the tourist who said to Mr Carlo Fatuzzo the MEP – we talk to each other sometimes in the mirror – "Seeing as you are going to debate the issue of the protection of victims, remember that last year I went to Spain on holiday and, when I got out my wallet in front of the Sagrada Familia to make a donation in order to make my humble contribution to the conclusion of the work on this structure, both wallet and all the documents inside disappeared.


Il est vrai - c'est important - que la constitution turque entend lever partiellement les restrictions imposées à l'usage de la langue kurde mais, Monsieur le Président, je vous fais part de mon étonnement face à cette partialité. La partialité frappant un droit fondamental comme celui de l'usage de sa propre langue constitue une contradiction assez grotesque.

It is true and important that the Turkish Constitution intends to remove some of the restrictions placed on the use of the Kurdish language but, Mr President, I am appalled by this idea of partial removal of restrictions: the idea of partial removal of restrictions applied to a fundamental right such as the use of one’s own language is a quite horrific contradiction in terms.




Anderen hebben gezocht naar : vous étonner monsieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous étonner monsieur ->

Date index: 2021-10-11
w