Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous n'y étiez pas

Vertaling van "vous étiez également " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Partant, si vous étiez également préoccupés par le ré- enregistrement d'armes prohibées ou à autorisation restreinte, il vous faudrait regarder le paragraphe 127(2) de la Loi sur les armes à feu, qui fixe au 31 décembre 2002 la date d'expiration des certificats.

Therefore, if you were also concerned with re-registration of restricted and prohibited firearms, you would have to look at section 127(2) of the Firearms Act, which sets the expiry of certificates to December 31, 2002.


La présidente: Michel, quand vous n'étiez pas au Comité de la justice, et pendant que vous y étiez également, nous avons souvent renoncé à la règle des 48 heures.

The Chair: Michel, during the time you weren't on the justice committee, and I think while you were there, we many times waived the 48-hour rule last time.


M. Stéphane Bergeron: Lors de votre dernière comparution, monsieur Kingsley, vous vous étiez également engagé à vérifier les ajustements qui devaient être apportés à la liste électorale, à votre demande, dans chacune des circonscriptions du Québec, en fonction des dernières données fournies par la liste électorale du directeur général des élections du Québec.

Mr. Stéphane Bergeron: When you last appeared before the committee, Mr. Kingsley, you also undertook to look into the adjustments which were to be made to the electors' list, at your request, in each Quebec riding, based on the latest data provided by the Chief Electoral Officer in Quebec.


Vous l’avez déjà fait en 1998, lorsque vous étiez également le Premier ministre.

You already did it in 1998, when you were prime minister then as well.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voulais également vous la montrer, à vous, en tant que rapporteur mais nous n’en avons pas eu l’occasion puisque vous n’étiez pas ici plus tôt.

I did also want to show the list to you personally, as rapporteur, but we still have not had the opportunity, because you were not here earlier.


M. Dave MacKenzie: J'ai cru comprendre que vous étiez également doué en informatique.

Mr. Dave MacKenzie: I take it that you're also savvy on computers.


Toutefois, j’espère que vous étiez également heureux que je participe à une partie des débats en tant que rapporteur sur le livre blanc.

However, I hope that you were also glad that I was there for some of the time as rapporteur on the White Paper.


Je me dois de souligner que ces remerciements ne sont pas uniquement personnels, mais vont également à tous ceux, hommes et femmes, qui vous ont soutenus, vous et vos ministres, à chaque fois que vous étiez présents au Parlement, ainsi que dans les travaux effectués en coulisses.

I must stress that this thanks is not only personal but also goes to all of the people, both men and women, who have supported you and your Ministers when you have attended Parliament and in the work that is done behind the scenes.


Mais en quoi correspondent-ils aux faits - vous étiez également à Nice à ce propos ?

But how do they fit in with the facts? You were in Nice.


Madame la Présidente, vous savez comme moi, puisque vous y étiez également, qu'on a eu recours littéralement des dizaines de fois à la clôture et aux limites de temps, à la dernière législature.

Of course you and I, Madam Speaker, sat in the last House and watched the use of closure and limiting debate literally dozens of times.




Anderen hebben gezocht naar : vous n'y étiez pas     vous étiez également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous étiez également ->

Date index: 2023-02-08
w