Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Si vous envisagez la faillite personnelle ...
Vous n'y étiez pas

Traduction de «vous étiez personnellement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Radon : vous et votre famille - une perspective personnelle

Radon, You and Your Family - A Personal Perspective


Si vous envisagez la faillite personnelle ...

Are You Heading for Consumer Bankruptcy?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est dommage que la députée d'Edmonton-Nord ne soit pas ici en ce moment, mais la députée de Saint John a souligné plus tôt que vous étiez personnellement un grand adepte de la démocratie et de la liberté.

I am sorry the member for Edmonton North is not here, but the member for Saint John mentioned earlier that you very strongly practise democracy and freedom.


Je manquerais à mon devoir si je ne profitais pas de l'occasion pour vous remercier personnellement de l'attention que vous avez portée à ce texte de loi, depuis sa conception à l'étape de la politique jusqu'à la fin de l'étude en comité, et également pendant que vous étiez secrétaire parlementaire.

I would be remiss if I didn't say once again a personal note of thanks to you for having shepherded this particular piece of legislation, from early inception at the policy stage through the committee, and also while you were parliamentary secretary.


Vous étiez personnellement d'avis que le gouvernement devrait prendre cette question au sérieux.

You personally held the view that government should take this issue seriously.


Je ne comprends pas pourquoi vous n'avez pas dit à la Chambre que vous aviez reçu une recommandation, qu'elle était positive, mais que vous étiez personnellement contre, que vous, la ministre, avez décidé personnellement qu'une organisation qui représentait toutes les églises du Canada et qui recevait du financement depuis 1976 n'en recevrait plus.

I wonder why you wouldn't have told the House that you received the recommendation, that it was a positive recommendation and you personally disagreed with that, and you, the minister, personally decided that an organization representing all the churches of Canada that had been funded since 1976 would no longer be funded by you personally.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous avez dit que vous étiez personnellement opposé à la proposition déposée par les quatre États membres.

You said that you personally are opposed to the proposal tabled by the four countries.


Je me dois de souligner que ces remerciements ne sont pas uniquement personnels, mais vont également à tous ceux, hommes et femmes, qui vous ont soutenus, vous et vos ministres, à chaque fois que vous étiez présents au Parlement, ainsi que dans les travaux effectués en coulisses.

I must stress that this thanks is not only personal but also goes to all of the people, both men and women, who have supported you and your Ministers when you have attended Parliament and in the work that is done behind the scenes.


Étant donné que vous aussi, Monsieur le Président, étiez impliqué personnellement dans la procédure de conciliation, vous comprendrez mieux que quiconque, je pense, que nous avons réalisé un progrès considérable dans la réduction des retards et que, par conséquent, nous renforçons ainsi le transport aérien, protégeons mieux l’environnement et soutenons efficacement le tourisme européen.

As you too, Mr President, were personally involved in the conciliation procedure, you will understand, I think, better than anyone, that a very important step is being taken in the field of restricting delays and, consequently, in this manner we are strengthening air transport, protecting the environment better and efficiently supporting European tourism.


Étant donné que vous aussi, Monsieur le Président, étiez impliqué personnellement dans la procédure de conciliation, vous comprendrez mieux que quiconque, je pense, que nous avons réalisé un progrès considérable dans la réduction des retards et que, par conséquent, nous renforçons ainsi le transport aérien, protégeons mieux l’environnement et soutenons efficacement le tourisme européen.

As you too, Mr President, were personally involved in the conciliation procedure, you will understand, I think, better than anyone, that a very important step is being taken in the field of restricting delays and, consequently, in this manner we are strengthening air transport, protecting the environment better and efficiently supporting European tourism.


Ce n'est plus qu'avez-vous fait, mais pourquoi n'étiez-vous pas là? Le décès d'un proche, un conjoint gravement malade, un adolescent souffrant de toxicomanie, rester auprès d'un malade aux soins intensifs, être membre d'une délégation en voyage à l'étranger, sillonner le pays avec un comité qui tient des audiences sur un important projet de loi, ces préoccupations personnelles et autres du même genre, ainsi que les responsabilités politiques, ne doivent en aucun cas entraver ce que ces redresseurs autoproclamés du comportement du Sén ...[+++]

A death in the family, a seriously ill spouse, a teenage child suffering from substance abuse, attending to a patient in the intensive-care unit, membership in an official delegation abroad, participation in a committee seeking views across the country on important proposed legislation: These and similar personal preoccupations and political responsibilities are not to interfere with what the self-styled promoters of Senate behaviour have determined to be acceptable senatorial conduct.




D'autres ont cherché : vous n'y étiez pas     vous étiez personnellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous étiez personnellement ->

Date index: 2023-07-23
w