Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous n'y étiez pas

Traduction de «vous étiez mieux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Compétences fondamentales: pour vous aider à mieux comprendre le monde du travail

Essential Skills: Helping You Better Understand the World of Work


Êtes-vous vulnérable? Il est important de connaître ces mouvements mieux connus sous le nom de «cultes»

Are You Vulnerable? It is Important for Individuals to be Aware of Groups Known to the Public as Cults
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai posé la question au Bureau du vérificateur général et on m'a répondu que vous étiez mieux placé pour répondre.

I asked that of the Auditor General's office, and they said you were better placed to answer.


Avez-vous déjà été terrifié par un ministre au point d'avoir pensé que, pour faire votre travail, vous étiez mieux de vous contenter de garder le silence et de ne rien dire?

Have you ever been so terrified of the minister that you've thought that to do your job you'd better just be quiet and say nothing?


Je serais curieux de savoir si vous croyez que si vous étiez mieux informés de tout cela, il y a plus de gens qui iraient voter.

What I'm curious about is whether you feel that if you were better informed about that, more people would be able to get out and vote.


Le secrétaire général de l’OCDE, Angel Gurria, a fait observer récemment que le Canada était bien préparé: « Comme vous étiez mieux préparés, vous avez beaucoup mieux résisté à la tempête.

As OECD Secretary General Angel Gurria observed recently, Canada is well prepared. “You have been better prepared and therefore you’ve weathered the storm a lot better.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourquoi, Monsieur le Commissaire, cette idée vous est-elle venue et, y ayant pensé, pourquoi ne l’avez-vous pas présentée lors de la consultation que vous avez organisée en 2006, et pourquoi n’avez-vous pas inclus l’évaluation d’impact que vous étiez tenu d’effectuer conformément au nouveau principe «mieux légiférer»?

Why, Commissioner, did you have this thought and, having had it, why did you not table it at the consultation which you organised in 2006 and why did you not include it in an impact assessment which you were obliged to carry out within the framework of the new principle of better regulation?


Comme beaucoup d’autres, je suis convaincu que l’Europe irait bien mieux si vous siégiez de l’autre côté ce matin, si vous étiez président de la Commission plutôt qu’un simple président temporaire du Conseil.

Like many other people, I am convinced that Europe would be better off if you were seated on the other side this morning, if you were President of the Commission rather than just the temporary President of the Council.


- (EN) Monsieur le Président, si vous vous étiez assis et que vous aviez délibérément tenté de planifier le Noël familial depuis l’enfer, vous n’auriez pas pu faire mieux que ce qu’a réussi à obtenir la présidence britannique au cours des six derniers mois.

– Mr President, if you sat down and deliberately tried to plan the family Christmas from hell, you could not do a better job than the British Presidency has managed to achieve in the last six months.


Étant donné que vous aussi, Monsieur le Président, étiez impliqué personnellement dans la procédure de conciliation, vous comprendrez mieux que quiconque, je pense, que nous avons réalisé un progrès considérable dans la réduction des retards et que, par conséquent, nous renforçons ainsi le transport aérien, protégeons mieux l’environnement et soutenons efficacement le tourisme européen.

As you too, Mr President, were personally involved in the conciliation procedure, you will understand, I think, better than anyone, that a very important step is being taken in the field of restricting delays and, consequently, in this manner we are strengthening air transport, protecting the environment better and efficiently supporting European tourism.


Étant donné que vous aussi, Monsieur le Président, étiez impliqué personnellement dans la procédure de conciliation, vous comprendrez mieux que quiconque, je pense, que nous avons réalisé un progrès considérable dans la réduction des retards et que, par conséquent, nous renforçons ainsi le transport aérien, protégeons mieux l’environnement et soutenons efficacement le tourisme européen.

As you too, Mr President, were personally involved in the conciliation procedure, you will understand, I think, better than anyone, that a very important step is being taken in the field of restricting delays and, consequently, in this manner we are strengthening air transport, protecting the environment better and efficiently supporting European tourism.


C'était très intéressant et j'ai beaucoup appris, même si je croyais, étant du Manitoba et issue d'une communauté de langues officielles en milieu minoritaire, que vous étiez mieux traité chez vous que moi chez moi.

It was very interesting and I learned a great deal, even though I thought, being from a minority official-language community in Manitoba, that you were better treated in Quebec than I am in my own province.




D'autres ont cherché : vous n'y étiez pas     vous étiez mieux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous étiez mieux ->

Date index: 2024-05-03
w