Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous n'y étiez pas

Vertaling van "vous étiez juge " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Me Jacques Fournier: Si vous étiez juge, je vous dirais que c'est la première fois qu'un juge me dit que je n'en demande pas assez.

Mr. Jacques Fournier: If you were a judge, I would tell you that this is the first time a judge ever told me that I'm not asking for enough.


M. Joseph Volpe: Si vous étiez juge de la citoyenneté et que la personne qui comparaît devant vous est honnête et vous confirme que ses absences sembleraient peut-être, aux yeux de certains—probablement pas ici à cette table, mais chez certaines personnes—, excessives, mais qu'elle a présenté une déclaration de revenu, qu'elle a payé ses impôts, qu'elle a montré un engagement envers le pays et a peut-être même, comme l'a mentionné M. Benoit, acheté une résidence, que feriez-vous?

Mr. Joseph Volpe: If you were the citizenship court judge and you had before you an honest individual who gave you an indication of absences from the country that in the view of some—probably nobody around this table, but in the view of some—might seem excessive, but they filed their income tax, they paid these taxes, they showed commitment to the country, and they might even, as Mr. Benoit suggests, have purchased a residence, what would you do?


Si vous étiez juge et que vous deviez juger plusieurs crimes, vous percevriez l'énorme différence qu'il peut y avoir dans la responsabilité des gens qui commettent exactement le même crime.

If you were a judge and had to judge many crimes, you would see the huge difference there can be in the accountability of people who commit the exact same crime.


Sur tous ces points, je dirais que si vous étiez juge, vous seriez en situation d'outrage au tribunal puisque vous préjugez du rapport que pourrait produire ce comité.

On all of that, if you were a judge, I would say to you that you would be in contempt of your process because you've prejudged the report that may come from this committee.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quant à ce que vous avez dit, juge Van Mossel, à savoir que la citoyenneté et l'histoire de notre pays doivent être célébrées—vous êtes allée rejoindre les gens lorsque vous étiez juge—j'ai travaillé à quelque chose que j'appelle le temple de la Charte.

Judge Van Mossel, in terms of what you said, that citizenship and this whole history of ours really should be celebrated you did outreach when you were a judge I've been working on something that I call the hall of the charter.




Anderen hebben gezocht naar : vous n'y étiez pas     vous étiez juge     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous étiez juge ->

Date index: 2022-04-01
w