Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous n'y étiez pas

Vertaling van "vous étiez déçue " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous avez mentionné que Femmes Autochtones du Québec appuyait le projet de loi, mais que vous étiez déçue qu'il n'y ait pas eu un processus de consultation — je comprends cela —, cependant, si on regarde un autre projet de loi promulgué en 1999, sous l'arrêt Corbière, une décision de la Cour suprême qui avait à faire avec le droit de vote pour les Autochtones habitant hors réserve et prescrit selon la Loi sur les Indiens quant au processus d'élection, la cour a donné des échéanciers au gouvernement du jour afin qu'il étudie un projet de loi qui devait rectifier la situation, parce qu'il y avait discrimination par rapport au droit de vote ...[+++]

You mentioned that Quebec Native Women supports the bill, but that you were disappointed that there was no consultation process — I understand that —, but, if we look at another bill that was passed in 1999, pursuant to the Corbière decision, a Supreme Court decision dealing with voting rights for off-reserve Aboriginals as the elections process was set out in the Indian Act, the Court set out a timeframe for the government of the day to study a bill to correct the situation, because there was discrimination with regard to voting rights.


Le sénateur Raine : Dans votre exposé, vous dites que vous étiez déçue de ne pas pouvoir obtenir le certificat Imagine Education.

Senator Raine: In your presentation, you mentioned your disappointment in not being able to obtain the Imagine Education certificate.


Quant à votre dernière question au sujet du Transfert canadien en matière de santé et de programmes sociaux, vous avez dit que vous étiez déçue par l'annonce d'aujourd'hui.

On the last subject you raised, which is the Canada health and social transfer, you mentioned that you're disappointed at today's announcement.


Vous nous avez dit combien vous étiez déçue, ce qui n’est guère surprenant après une deuxième décision arbitrale négative.

You showed how disappointed you are, which is no surprise after a second negative arbitration decision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous avez confirmé ici aujourd’hui à quel point vous étiez déçue par le résultat du deuxième arbitrage en date du 27 octobre.

You have confirmed here today that you are very disappointed by the result of the second arbitration of 27 October.


Monsieur Austin, vous avez commencé en disant que vous étiez déçu de la diminution de la présence du Canada au Kosovo, entre autres.

Mr. Austin, you began by saying that you were disappointed, amongst other things, by Canada's reduced role in Kosovo.


Je dois avouer que j'avais l'impression que vous étiez déçu de voir que les infirmières traditionnelles allaient être considérées comme des professionnelles plutôt que de la main-d'oeuvre à bon marché.

I must admit that I was under the impression that you were disappointed that the traditional nurses would be considered as professionals and not as cheap labor.




Anderen hebben gezocht naar : vous n'y étiez pas     vous étiez déçue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous étiez déçue ->

Date index: 2022-11-30
w