Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous n'y étiez pas

Vertaling van "vous étiez celui " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lors de votre présentation, vous avez dit que vous vous présentiez avec deux chapeaux: celui d'avocat, où vous parlez de la constitutionnalité du projet de loi C-6, et celui d'ancien vice-président de Bell Canada, où vous étiez impliqué dans tout ce qui touche les communications modernes.

In your statement, you said that you were speaking from two perspectives, that is to say from the perspective of a lawyer considering the constitutionality of Bill C-6, and from the perspective of the previous Bell Canada Vice-President who was involved with all manner of modern communications


Ainsi, même si vous étiez celui que le ministre avait chargé de s'occuper des demandes d'accès à l'information, parmi son personnel politique, vous n'avez aucune idée des personnes qui, au sein du ministère, avaient le pouvoir délégué de traiter les demandes d'accès à l'information au bureau du ministre, n'est-ce pas?

So even though you were the person who the minister had put in charge of access to information requests, on his political staff, you have no idea who the people in the department were who had delegated authority to deal with access to information in the minister's office?


Maintenant, dites-moi pourquoi le gouvernement vous contacterait-il pour vous dire que le travail a été fait si vous étiez celui qui était censé gérer le contrat?

Now why would the government be contacting you to tell you the work was done if you were the one who was supposed to be managing the contract?


Sauf que l'année dernière, lorsque M. Roger Clavet avait déposé son projet de loi, malgré cet avertissement — vous étiez donc parfaitement conscient des dangers —, vous n'avez pas demandé la recommandation royale pour le même projet de loi antiscab, qui était identique à celui que l'on présente aujourd'hui.

Except that last year, when Roger Clavet introduced his bill despite that warning—you were well aware of the dangers—you did not ask for royal recommendation for that anti-scab bill, which was exactly the same as the one introduced today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, selon l’interprétation que nous avons entendue, vous étiez en réalité en train de nous lire l’amendement socialiste à la place de celui du PPE-DE.

– Mr President, from the interpretation which came through, you were in fact reading out the Socialist amendment rather than the PPE-DE one.


Dans cette lettre, j’ai mentionné que vous étiez responsable, en tant que président, de la vérification de la conformité des rapports avec notre règlement, conformément à l’article 19, paragraphe 2, de celui-ci.

I cited your responsibility as President, pursuant to Rule 19(2) on checking the conformity of reports with our Rules of Procedure.


Le vice-président (M. John Cannis): Autrement dit, vous pourriez recommander au comité certaines choses à faire en ce sens. Je ne sais pas si vous étiez déjà présent au moment de la comparution de M. Randell, mais celui-ci a louangé le projet de loi C-26, tout en y recommandant certains ajustements.

The Vice-Chair (Mr. John Cannis): I assume the response might possibly be that you could put another recommendation to the committee as to how we can do that, because we've heard from other witnesses as well, Mr. Randell, prior to you I don't know if you were in the room how they praised Bill C-26, and they made some adjustments and recommendations.


Je vois à présent mon collègue Poettering : lors d'une conférence de la "Europa-Union", vous étiez celui qui disait qu'il fallait avancer, que l'élargissement devait être plus rapide, pour des raisons politiques, parce que nous ne pouvions pas nous permettre de le faire traîner en longueur.

My next comment is addressed to my honourable friend, Mr Pöttering: it was you who said at a European Union conference “onwards and upwards”, and that enlargement should be speeded up for political reasons, because we cannot afford to put it on the back burner.


Je voudrais remercier tout particulièrement M. Vitorino qui nous a parlé des résultats d'un sommet dont l'ordre du jour a été établi par un gouvernement, celui de l'Olivo, en Italie, et discuté au Parlement européen - Monsieur Tajani, vous étiez en campagne pour les municipales mais nous avons en débattu ici.

I must especially thank Mr Vitorino for having talked to us about the results of a summit whose agenda was set by a government, that of Olivo, in Italy, and which was discussed in the European Parliament – Mr Tajani, you were engaged in a municipal campaign, but it was discussed here – and, furthermore, we have asked for a resolution on this debate which has been replied to and denied by the PPE.




Anderen hebben gezocht naar : vous n'y étiez pas     vous étiez celui     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous étiez celui ->

Date index: 2024-12-08
w