Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussitôt que cela vous conviendra
Dans le meilleur délai qui vous sera possible
Gardez la ligne
Ne quittez pas
Restez sur la ligne
Restez à l'écoute
Tenez la ligne
Un instant s'il vous plaît
Vol d'identité Que faire si cela vous arrive

Traduction de «vous écoute cela » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aussitôt que cela vous conviendra [ dans le meilleur délai qui vous sera possible ]

at your earliest convenience


ne quittez pas [ un instant s'il vous plaît | restez à l'écoute | un moment, s'il vous plaît | gardez la ligne | tenez la ligne | restez sur la ligne ]

hold the line [ keep the line ]


Vol d'identité : Que faire si cela vous arrive

Identity Theft: What to Do if It Happens to You
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque je vous écoute, cela me rappelle que lorsqu'on compare notre situation à celle d'un autre pays ou d'un autre territoire, ce que nous faisons toujours et devrions toujours faire, il apparaît qu'il y a des différences d'un pays à l'autre et que les bases sur lesquelles ils se sont construits ne sont pas les mêmes.

When I listen to what you are saying, it reminds me that in comparing one jurisdiction to that — which is what we always do and should always do — it seems there are differences from one country to another and the basis upon which those countries have created what they have.


Vous avez beaucoup de capacité et lorsqu'on vous écoute, cela paraît être le bon sens.

You have a lot of capabilities, and from listening to all of you, it makes sense.


Le président: Pour finir, pour ce qui est de ce pourcentage effectif comme on l'appelle, si nous n'approuvons que 43 p. 100 des revendicateurs parce que nous ne pouvons pas expulser tous ceux que nous n'estimons pas être des réfugiés, M. Benoit a laissé entendre que ce pourcentage pourrait aller jusqu'à 80 p. 100. Vous avez vous-même dit que si on ajoutait à ces 43 p. 100 tous ceux que nous ne déportions pas, ce chiffre pourrait être de 65 p. 100. Ici encore, ces gens comprennent-ils à tort en écoutant cela que peu importe qu'on soit ou non accepté comme réfugié, les risques de renvoi sont tellement faibles qu'à tout ...[+++]

The Chair: Lastly, with regard to this so-called effective rate, if we're only approving 43% because we can't remove the other people we deem not to be refugees, Mr. Benoit has suggested it's as high as 80%. You've even suggested that perhaps if you add the 43% plus what we're not removing, it's 65%. Perhaps that again is giving the wrong indication, that it doesn't matter whether or not you get accepted as a refugee, the chances of you getting removed are pretty slim, and therefore for all intents and purposes you can stay in this country.


Il faut écouter cela. Le coût annuel moyen de l'incarcération — je vais prendre mon temps, monsieur le président, vous rajouterez cela sur les minutes qui me sont allouées — d'un détenu dans un établissement provincial ou territorial — ce sont les provinces, le Québec, le Yukon, l'Ontario —, ce qui inclut la mise sous garde ou d'autres formes de détention temporaire s'élevait — attention — à 52 205 $ en 2005-2006.

The average annual inmate cost—I am going to take my time, Mr. Speaker; you can add this to the time I have been allotted—for persons in provincial or territorial custody—the provinces, Quebec, Yukon, Ontario—including remand or other forms of temporary detention was, listen carefully now, $52,205 in 2005-2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais nous devons également les écouter et s’il y a une chose que je vous recommande à tous de faire, c’est de prendre le temps - et je le dirai aux États membres également - d’écouter réellement ce que les gens sur place ont à dire; d’aller, comme je l’ai fait, sur la place Tahrir; de parler avec les jeunes en Égypte, de parler avec la société civile en Tunisie et de parler avec la population libyenne chaque fois que cela est possible, d’écouter leurs revendications pour l’avenir et de mettre tout en œuvre pour les aider à accomplir ...[+++]

But we also need to listen, and if there is anything I urge upon all of us it is to take the time to really listen – I will say this to Member States as well – to what people on the ground are saying, to go to Tahrir Square as I did, to talk to the young people in Egypt, to talk to civil society in Tunisia and to engage with the people of Libya wherever we can: to discuss what they want for their future and do everything we possibly can to back them.


Plus vous allez dire aux Africains, plus vous allez leur dire qu'ils doivent se méfier des Chinois, qu'ils sont occupés à les recoloniser, que c'est la malédiction des ressources, plus vous allez dire cela, moins ils vont vous entendre, et moins ils vont vous écouter.

The more you say to Africans, the more you go and tell them that they must be wary of the Chinese, that they are determined to colonise African countries, that this is the resource curse, the more you say that, the less they will hear you and the less they will want to listen to you.


Si le gouvernement veut vous écouter, cela fera la différence.

If the government wants to listen to you, it will make a difference.


Vous et vos collègues vous êtes trompés à plusieurs reprises et bien que vous ayez écouté ma demande de vérification, vous n’y avez pas donné suite dans le cas de mon rapport, alors que j’ai demandé cela deux fois.

You and your colleagues have been wrong several times, and although you listened to the request for a check, you did not in the case of my report, and I asked for twice.


Vous et vos collègues vous êtes trompés à plusieurs reprises et bien que vous ayez écouté ma demande de vérification, vous n’y avez pas donné suite dans le cas de mon rapport, alors que j’ai demandé cela deux fois.

You and your colleagues have been wrong several times, and although you listened to the request for a check, you did not in the case of my report, and I asked for twice.


- Chers collègues, j’ai une demande à vous faire : veuillez ne pas discuter avec le président de la Commission pendant le débat, parce que cela l’empêche d’écouter le débat et il souhaite certainement l’écouter.

– Ladies and gentlemen, may I ask you not to engage in conversation with the President of the Commission during the debate because then he cannot listen and I am sure he would very much like to do so.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous écoute cela ->

Date index: 2022-06-21
w