Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous voyez monsieur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


Si vous découvrez un incendie, que vous voyez de la fumée ou que vous sentez du gaz

If You Discover a Fire, See Smoke or Smell Gas


Je vous prie d'accepter, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués [ Je vous prie d'accepter, Madame, l'expression de mes sentiments distingués ]

Yours sincerely [ Sincerely yours ]


Guide d'utilisation de la Lentille rurale – Que voyez-VOUS à travers la lentille rurale?

Guide to Using the Rural Lens – What do YOU See When You Look Through the Rural Lens?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme vous le voyez, monsieur le Président, en plus de ne pas respecter ce que vous représentez, on fait encore aujourd'hui de la provocation.

As you can see, Mr. Speaker, in addition to failing to recognize what you represent, they are continuing their provocation today.


M. Stan Keyes: Vous voyez, monsieur le président, je crois que nous manquons de données,.et je ne sais pas si M. MacDiarmid peut nous fournir ces données mais cela me paraît important, si nous voulons être en mesure d'évaluer les différentes solutions.

Mr. Stan Keyes: You see, Mr. Chairman, I think where we lack some information, too.and I don't know if Mr. MacDiarmid can provide us with this information, but it's important, I think, to our evaluation of what we're going to do or how we would proceed in this area.


Mme Margaret Bloodworth (sous-ministre, ministère des Transports): Comme vous le voyez, monsieur Bailey, il s'agit d'un crédit de un dollar seulement, car ces dispositions autorisent Port Canada à emprunter ailleurs qu'au gouvernement.

Ms. Margaret Bloodworth (Deputy Minister, Department of Transport): If you'll see, Mr. Bailey, the actual vote is only $1, because it's authorization for Canada Ports to borrow from other than the government.


Comme vous le voyez, monsieur le Président, nous sommes très ouverts à la critique.

See how open we are to accepting criticism, Mr. Speaker.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous voyez, Monsieur le Commissaire, habituellement, lorsque l’on parle de crises, on parle de situations extrêmes et tragiques, mais elles sont tout de même résolues dans des délais raisonnables.

You see, Commissioner, usually, when we talk about crises, we talk about tragic, extreme situations, but they are still resolved within a reasonable timeframe.


Vous voyez, Monsieur Susta, votre rapport vient à point nommé.

You see, Mr Susta, your report comes just at the right moment.


Comme vous le voyez, monsieur Masse, la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale impose déjà la tenue de véritables consultations avec les responsables.

The Canadian Environmental Assessment Act requires serious consultation with all authorities already.


Vous voyez, Monsieur le Président, c’est important que l’histoire de la création de cette Europe unie, commencée il y a plus de 50 ans, fasse partie de la mémoire commune des peuples représentés au Parlement aujourd’hui: nous devrions retracer et revenir sur cette histoire au travers de dates et d’événements marquants qui l’ont jalonnée ainsi que de ses protagonistes.

You see, Mr President, it is important for the history of the creation of this united Europe, begun more than 50 years ago, to become part of the common memory of the peoples represented in Parliament today: we should retrace and go back over this history in terms of the dates and milestones which characterised it and in terms of its protagonists.


Vous voyez, Monsieur le Président, chers collègues, que nous prenons très à cœur les propositions du Parlement, non pas parce que c'est le Parlement qui les fait, mais tout simplement parce que le Parlement a raison, ce qui découle de son désir d'améliorer cette Europe citoyenne où les citoyens jeunes sont à la base de la création de ce continent européen que nous sommes tous en train de construire et où il y fait bon vivre.

Mr President, ladies and gentlemen, you will appreciate that we are taking Parliament’s proposals very much to heart. This is not just to keep Members happy, but quite simply because the House is right. Parliament is quite properly inspired by its wish to improve the citizens’ Europe, a Europe whose young people are the cornerstone in the building of the new continent we are all engaged in constructing – a Europe where it is good to be alive.


Vous voyez, Monsieur Titley, comme il était difficile de gérer cela.

So you see, Mr Titley, how difficult this was to manage.




D'autres ont cherché : tel écran tel écrit     vous voyez monsieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous voyez monsieur ->

Date index: 2022-11-25
w