Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous le voyez sous le jour le plus favorable
Vous voyez donc à peu près la situation.

Traduction de «vous voyez donc » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


Si vous découvrez un incendie, que vous voyez de la fumée ou que vous sentez du gaz

If You Discover a Fire, See Smoke or Smell Gas


vous le voyez sous le jour le plus favorable

you see him at his best


Guide d'utilisation de la Lentille rurale – Que voyez-VOUS à travers la lentille rurale?

Guide to Using the Rural Lens – What do YOU See When You Look Through the Rural Lens?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous voyez donc bien que cette pression à la baisse sur le coût du travail conduit à des délocalisations, à des pressions à la baisse et au recul des droits sociaux partout.

So you can see clearly that this downward pressure on labour costs leads to relocations, to downward pressure and to the decline of social rights everywhere.


Vous voyez donc bien que les choses sont très lentes, et ce n'est pas à cause du processus, mais à cause des pays mêmes, qui ne veulent pas aller plus vite.

You can thus see that things are moving very slowly, and that is not because of the process; it is because of the countries themselves, which do not wish to move any faster.


Vous voyez donc que le Programme de contestation de judiciaire a servi pour les communautés francophones hors Québec ainsi que pour les personnes d'orientation homosexuelle.

So you can see that the court challenges program has served both francophone communities outside Quebec and gay men and lesbians well.


Au-delà de cette visite effectuée par le commissaire Michel, vous voyez donc que le Conseil a pris de nombreuses mesures effectives en application des conclusions de juin dernier, et c’est au mois de juin prochain, à la fin de la présidence tchèque, que le Conseil procédera à l’évaluation du dialogue politique avec Cuba et à l’évaluation de ses résultats.

Besides Mr Michel’s visit, you will see that the Council has introduced many measures in application of the June conclusions and, next June, at the end of the Czech Presidency, the Council will begin to assess the political dialogue with Cuba and assess its results.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous voyez donc que la politique structurelle fait face à d’énormes défis, en ce qui concerne tant ce qu’elle a à faire que les conditions dans lesquelles elle doit le faire, tandis que les nouveaux états membres présentent un besoin financier de plus en plus important.

You see, then, that structural policy faces enormous challenges on account of the things it has to do and the condition under which it has to do them, while new Member States present it with growing financial need.


Vous voyez donc à peu près la situation.

This gives you a fairly good idea of the situation.


Vous voyez donc que l'humilité ne fait pas partie de ce document, ni non plus de ce gouvernement.

As you can see, there is no humility in this document, nor in this government.


Vous voyez donc que vos talents sont recherchés.

So you see your talents are in demand.


Vous voyez donc que l'élargissement est vraiment en train de se mettre en place en matière culturelle.

Clearly therefore, enlargement really is happening at cultural level.


Vous voyez donc que dès 1995, nous avons projeté un certain nombre d'actions.

As you can see, the targets we set ourselves in 1995 are quite ambitious.




D'autres ont cherché : tel écran tel écrit     vous voyez donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous voyez donc ->

Date index: 2022-09-22
w