Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction
Vous le voyez sous le jour le plus favorable

Traduction de «vous voyez chers » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


Si vous découvrez un incendie, que vous voyez de la fumée ou que vous sentez du gaz

If You Discover a Fire, See Smoke or Smell Gas


Guide d'utilisation de la Lentille rurale – Que voyez-VOUS à travers la lentille rurale?

Guide to Using the Rural Lens – What do YOU See When You Look Through the Rural Lens?


vous le voyez sous le jour le plus favorable

you see him at his best
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous voyez, chers collègues, ce n'est pas la façon dont la CBC dépense son argent qui dérange, mais bien le fait qu'elle ne veuille pas dire comment elle le dépense.

You see, colleagues, it's not about how the CBC spends its money; it's that it won't say how it spends the money.


Quand vous effectuez un rachat à la Commission canadienne du blé, la première chose à faire, c'est de dire à la commission où vous allez livrer votre produit, ce qui lui indique à quel silo-élévateur vous allez livrer, vous donnez le prix de la vente et, si le rachat ne coûte pas trop cher et que vous voyez un avantage économique, vous pouvez effectuer la vente directe du producteur et aller sur ce marché.

When you do a buyback with the Canadian Wheat Board, the first thing you have to do is go to them and identify where you are delivering it, which tells them the elevator you are delivering into, what price you are selling it for, and if the buyback is not too great and you feel there is an economic advantage, you can do the producer direct sale and go into that market.


- Monsieur le Président, chers collègues de Roumanie et de Bulgarie, tout le monde vous a salués chaleureusement, notre groupe vous salue chaleureusement et, vous le voyez, vous arrivez au bon moment.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen from Romania and Bulgaria, everybody has warmly welcomed you, our group warmly welcomes you and, as you can see, you have arrived at just the right time.


Vous voyez, chers collègues, on est à l'aube d'une grande aventure.

So you see, ladies and gentlemen, we are standing on the threshold of a great adventure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Donc, vous voyez, cher rapporteur, que la Commission peut accepter les 6 amendements proposés en deuxième lecture moyennant une légère reformulation à l'amendement 3.

So you see, Mr Evans, the Commission is able to accept the six amendments proposed at second reading, subject to a slight change to the wording of Amendment No 3.


Donc, vous le voyez, chers collègues, il me semble que nous avons atteint ainsi un dispositif qui permet de progresser d'une façon tout à fait significative et pas simplement dans les grands principes, mais dans une efficacité absolue des décisions prises.

So you see, ladies and gentlemen, it seems to me that in this way we have come up with a system that enables us to make significant progress, and not just in terms of the main principles, but also in the overall effectiveness of the decisions that have been made.


Vous voyez, Monsieur le Président, chers collègues, que nous prenons très à cœur les propositions du Parlement, non pas parce que c'est le Parlement qui les fait, mais tout simplement parce que le Parlement a raison, ce qui découle de son désir d'améliorer cette Europe citoyenne où les citoyens jeunes sont à la base de la création de ce continent européen que nous sommes tous en train de construire et où il y fait bon vivre.

Mr President, ladies and gentlemen, you will appreciate that we are taking Parliament’s proposals very much to heart. This is not just to keep Members happy, but quite simply because the House is right. Parliament is quite properly inspired by its wish to improve the citizens’ Europe, a Europe whose young people are the cornerstone in the building of the new continent we are all engaged in constructing – a Europe where it is good to be alive.


[Traduction] Vous voyez, chers collègues, la raison pour laquelle il n'est pas acceptable d'utiliser un langage antiparlementaire.

[English] You can see, my colleagues, the reason why it is not acceptable to use unparliamentary language.


Je veux bien convenir que ce sont des gens de valeur-vous voyez, monsieur le Président, que j'ai beaucoup de respect pour eux-mais il n'en reste pas moins que le Sénat est une institution qui coûte cher à l'ensemble de la population canadienne et québécoise, trop cher pour nos moyens financiers actuels.

I will admit that they are people of considerable merit-as you can see, Mr. Speaker, I have the greatest respect for them-but no matter how much merit they have, the Senate is still a very costly institution for Canadians and Quebecers, especially given our present economic situation.


En ce qui concerne le prix de la tranquillité d'esprit, imaginez simplement un être qui vous est cher dans une impasse comme celles auxquelles ces policiers sont confrontés tous les jours et voyez à quel point cela est utile.

As for the price of peace of mind, simply imagine your own loved one in any kind of catch-22 situation like the ones these police officers deal with every day and notice how invaluable it really is.




D'autres ont cherché : tel écran tel écrit     vous voyez chers     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous voyez chers ->

Date index: 2025-08-19
w