Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous vous sentirez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Commerçants du monde - Votre délégué commercial et vous : pour une collaboration profitable

The Global Traders - Working with your Trade Commissioner
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bonté divine, dans la vie, si je vous fais une promesse—une promesse; une Constitution c'est un engagement, un contrat—si je romps unilatéralement la promesse que je vous ai faite, vous sentirez-vous trahi, offensé?

Goodness, in life, if I make a promise to you—a promise; a constitution is a covenant or a contract—if I unilaterally break my promise to you, won't you feel violated, offended?


Je ne vous demanderai pas de répondre, mai j'aimerais bien savoir si vous vous sentirez en sécurité le 1 janvier de l'an 2000 si vous devez monter dans un avion et atterrir dans un grand aéroport.

I won't ask you to answer, but I'd like to know if you'll be comfortable getting on an airplane on January 1, 2000, and landing at a busy airport.


Pour faire une analogie, c'est comme si le MPO avait décidé qu'au lieu de prendre deux aspirines si vous avez mal à la tête, vous en prendrez quatre et vous vous sentirez mieux.

Well, to draw an analogy, in its wisdom, DFO has decided that instead of taking two aspirins when you have a headache, you should take four and you'll feel better.


Craignez-vous qu'à mesure que l'industrie se consolidera davantage, nous n'aurons plus de concurrence au niveau de ces services et que vous vous sentirez alors plus captif?

Is it your fear that as the industry consolidates even more and we don't get competition in the core bank, you will feel more captive?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naturellement, cela m’a facilité les choses – en respectant naturellement le fait que le Parlement européen aura la possibilité, lorsque vous vous sentirez prêts à prendre une décision, de dire oui ou non au candidat nommé par le Conseil européen.

Naturally, that made it easier for me to act – naturally respecting the fact that the European Parliament will be given opportunity, when you feel ready to make a decision, to say yes or no to the candidate nominated by the European Council.


Vous en sentirez tous les effets dans vos porte-monnaie et sur vos comptes.

You will all feel the effects in your own purses and your own accounts.


Si vous vous rendez à Lvov ou à Tchernovtsy, vous vous sentirez comme à Vienne, Budapest ou Bratislava.

If you travel to Lvov or Chernovtsy, you will feel as if you were in Vienna, Budapest or Bratislava.


J’espère que vous vous sentirez toujours à l’aise dans cette alliance.

I hope that you will always feel at home in this alliance.


Mais vous vous sentirez probablement souvent très seul à la table de la Commission car vous n’avez pas la moindre idée des intérêts des citoyens de l’Union européenne, Monsieur Prodi, bien que vous évoquiez à tout propos l’âme européenne.

But they will probably often feel themselves to be alone around the Commission table, for you, Mr Prodi, have no idea about the interests of people inside the European Union despite the fact that you are always spouting about the “European soul”.


Mme Marlene Jennings: Pensez-vous que d'ici juin 1999 vous vous sentirez relativement sûr en ce qui concerne les partenaires canadiens? Êtes-vous optimiste à cet égard?

Ms. Marlene Jennings: How optimistic are you that say by June 1999 you will have a relative sense of security about the Canadian partners?




Anderen hebben gezocht naar : vous vous sentirez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous vous sentirez ->

Date index: 2021-12-25
w