Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous vous sentez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Si vous découvrez un incendie, que vous voyez de la fumée ou que vous sentez du gaz

If You Discover a Fire, See Smoke or Smell Gas


Ce qu'il faut faire si vous avez du mal à dormir, vous sentez seul, êtes inquiet et tendu

Alternatives to Sleeping Pills


Commerçants du monde - Votre délégué commercial et vous : pour une collaboration profitable

The Global Traders - Working with your Trade Commissioner
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si vous ne vous sentez pas à l'aise de répondre à cette question, sentez vous bien libre.

If you are not comfortable answering the question, please feel free to say so.


Toutefois, je voudrais vous demander comment vous vous sentez maintenant que vous êtes considéré comme quelqu’un qui éloigne son pays de la démocratie et le mène vers le totalitarisme.

However, I would like to ask you how you feel now, when you are seen as someone who is leading a country away from democracy and towards totalitarianism?


Si vous vous sentez si bien parmi les sociaux-démocrates européens, venez d'abord goûter à la social-démocratie allemande et nous vous rapprocherons progressivement de la social-démocratie française pour faire finalement de vous un vrai camarade.

If you feel so comfortable within the European social democratic fold, come first to German social democracy and we shall take you gradually closer to French social democracy and, by the end, you will be a really good comrade.


Vous devriez dire clairement aux citoyens que vous sentez déjà que dans des domaines tels que le conflit sur le gaz, la guerre à Gaza, les actions de la Slovaquie par rapport à Bohunice et la crise financière, le traité de Lisbonne vous donnerait un rôle plus fort et vous permettrait de jouer ce rôle en meilleure harmonie avec les autres institutions européennes.

You should make clear to citizens that you already feel that, in the matters of the gas dispute, Gaza, Slovakia’s actions with regard to Bohunice and the financial crisis, the Treaty of Lisbon would strengthen your role and enable you to carry it out in better harmony with the other European institutions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La solidarité s'avère nécessaire, et quand vous en faites l'expérience, vous sentez, même dans les situations très difficiles, que vous êtes bien plus forts que vous ne l'imaginiez.

Solidarity is necessary, and when you experience it, you feel, even in very difficult situations, that you are much stronger than you ever expected.


Vous connaissez ces moments où vous suffoquez, où vous vous sentez comme un poisson dans un aquarium.

Then there are the moments of suffocation in which you feel like a fish in an aquarium.


Je lui demandais ceci: «Est-ce que vous ne vous sentez pas un peu illégitime? Est-ce que vous ne vous sentez pas un peu bâtard, sur le plan constitutionnel s'entend, de vous trouver dans une situation où le gouvernement vous donne un tel mandat?» En 1957, lors de la mise sur pied de l'assurance-hospitalisation—on se souvient que cela a commencé dans l'Ouest—, le gouvernement fédéral s'était engagé à financer de façon égale, soit 50-50, les différents régimes d'hospitalisation.

I asked him “Do you not feel a certain lack of legitimacy, from a constitutional standpoint, to find yourself in a position where the government would give you such a mandate?” In 1957, when hospital insurance was first introduced—members will recall that it was first introduced in western Canada—the federal government had made the commitment to finance the various hospital insurance plans on a 50-50 basis.


Dans quelle mesure vous sentez-vous bien informé à propos de la monnaie unique européenne, l'euro ?"

How well informed do you feel about the single European currency, the euro ?"


Le sénateur Graham: Cela dépend de comment vous vous sentez.

Senator Graham: It depends on how you feel on any given day.


Rien ne me ferait plus plaisir que de faire votre connaissance, sénateur Moore, le plus tôt sera le mieux, et de vous dire que, si jamais vous vous sentez déprimé ou dégoûté de la majorité ou de l'esprit de parti, il y aura toujours de la place pour un nouveau sénateur indépendant.

Nothing would please me more than to know you, Senator Moore - the sooner the better - and to tell you that if you ever feel depressed, or fed up with the majority, or with partisanship, there will always be room for a new independent senator.




D'autres ont cherché : vous vous sentez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous vous sentez ->

Date index: 2025-06-03
w