Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous vous rappeliez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Commerçants du monde - Votre délégué commercial et vous : pour une collaboration profitable

The Global Traders - Working with your Trade Commissioner
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je voudrais que vous vous rappeliez toujours—et vous semblez l'oublier—que les aéroports qui vous ont été cédés ont été payés, financés et développés par les contribuables canadiens.

I remind you, because you seem to forget it, that the airports handed over to you to operate were paid for, financed and developed by Canadian taxpayers.


Je voudrais que vous vous rappeliez de juin dernier, lorsque nous avons élaboré le pacte pour la santé mentale pour l’Union européenne.

I would like you to cast your mind back to June when we set out the mental health pact for the European Union.


Nous avons déjà discuté du projet de loi C-23, et je ne veux pas que vous me rappeliez à l'ordre, monsieur le Président, comme vous le feriez si je parlais d'autre chose que l'amendement visé.

We have already debated the issue of Bill C-23, and I do not want to be ruled out of order, Mr. Speaker, as you would do if it went anywhere except for the amendment itself.


J’ai été très ému de me tenir à vos côtés et aux côtés d'autres personnes sur cette frontière séparant la Slovénie et l'Italie, et je n'oublierai pas les mots que vous avez eus à ce moment, lorsque vous nous rappeliez qu'il y a environ 20 ans, des gens étaient tués à cet endroit par l’armée yougoslave alors qu’ils tentaient de gagner la liberté, de rejoindre l’Italie, de rejoindre l’Union européenne.

I was very moved to be with you and with others on that border between Slovenia and Italy, and I will not forget the words you used at that moment, reminding us that, about 20 years ago, people were killed there by the Yugoslav Army when they were trying to reach freedom, to reach Italy, to reach the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En fait, le droit d’accès - même non réciproque - des pays plus pauvres aux marchés des pays développés est amplement insuffisant pour garantir un développement réel des flux commerciaux si, par ailleurs - comme vous le rappeliez vous-même, Monsieur le Commissaire -, on ne renforce pas leurs capacités de développement industriel et agricole, le respect des normes en vigueur dans les pays d’importation, la familiarisation aux circuits de commercialisation ainsi que leurs capacités administratives et leurs institutions financières.

In fact, the right of access – including non-reciprocal access – of poorer countries to the markets of developed countries is vastly insufficient for guaranteeing genuine development of trade flow if – as you yourself pointed out, Commissioner – we do not simultaneously strengthen their capacity for industrial and agricultural development, respect for the rules in force in the importing countries and familiarity with trade circuits, as well as their administrative capacities and their financial institutions.


Par son vote, la commission de l'agriculture a entériné, comme vous le rappeliez à très juste titre, le principe d'une aide forfaitaire de base, d'une prime rurale et d'une prime complémentaire de flexibilité fondée sur des critères de qualité des produits, d'environnement ou de d'organisation économique.

The Committee on Agriculture and Rural Development has used its vote, as you quite rightly pointed out, to confirm the principle of a basic deficiency payment, of a rural premium and of a supplementary flexibility premium based on the criteria of produce quality, the environment or financial management.


Quand vous regardez Henrietta Muir Edwards, j'aimerais que vous vous rappeliez qu'elle était une femme engagée qui s'est exprimée en faveur du divorce sur un pied d'égalité, de la réforme des prisons et de l'institution des allocations familiales.

I should like you to remember when you look at Henrietta Muir Edwards that she was a dedicated woman who supported divorce on equal grounds, spoke to prison reform and the introduction of mother's allowances.


Comme vous nous le rappeliez l’autre jour devant la commission des affaires étrangères, vous êtes de l’autre côté du téléphone que réclamait Kissinger.

As you reminded us the other day in the Committee on Foreign Affairs, you are at the other end of that telephone which Kissinger spoke of.


Je demande humblement qu'en observant le Jour du Souvenir, vous vous rappeliez que nous, les minorités au Canada, avons nous aussi servi notre pays et que nous sommes prêts à le servir encore à bien des égards à l'avenir.

I humbly request that, as you observe Remembrance Day, you bear in mind that we, the minority element in the community, also served our country, and we look forward to serving our country in many respects as time marches on.


En ce qui concerne le marché intérieur, j'aimerais que vous vous rappeliez que ces chiffres représentent les recettes provenant des agences de voyages et réglées au moyen du système de règlement bancaire ici au Canada.

As far as domestic goes, I would appreciate you please keeping in perspective that these are numbers that are revenues purchased through the travel agency community and settled through the bank settlement plan here in Canada.




D'autres ont cherché : vous vous rappeliez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous vous rappeliez ->

Date index: 2023-08-11
w