Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous vous présenteriez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Commerçants du monde - Votre délégué commercial et vous : pour une collaboration profitable

The Global Traders - Working with your Trade Commissioner
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'idée, c'est que vous ne présenteriez pas un rapport sur un projet de loi de la façon dont le Comité des affaires sociales a déposé le sien, parce que vous, vous feriez rapport du projet de loi au Sénat pour examen.

The idea is that you would not be presenting a report on a bill in the same way the Social Affairs Committee tabled its report because you are bringing the bill back to the Senate for its consideration.


De toute façon, si le Sénat est plus fort et plus représentatif des régions, ne pensez-vous pas que vous présenteriez un meilleur argument politique?

Nonetheless, if the Senate was stronger and more representative of the regions, do you not think you would have a stronger argument to make politically?


Si pour une raison ou une autre, le gouvernement du Zimbabwe voulait conclure avec le Canada un traité semblable à ceux dont il est question aujourd'hui, présenteriez- vous un rapport au ministre sur la situation des droits de la personne?

If, for some reason, the government of Zimbabwe wanted to enter into a treaty with Canada similar to the ones we are looking at today, would you provide a report to the minister on the human rights situation?


J'espérais que vous nous présenteriez, par l'entremise du président, un tableau du libellé précis des différentes propositions que vous avez soumises aux membres de la FCM, à propos de la distance de recul et des plans d'urbanisation. Car il n'y a pas que la distance de recul, il y a aussi les plans d'urbanisation.

I was hoping you would actually build a table with the committee, through the Chair, of the exact wording of the proposals you've been bringing forward to members of the FCM as to setbacks and urban planning, because it's more than only setbacks, it's also urban planning.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, comme vous avez déclaré que vous présenteriez votre propre proposition en mars, permettez-moi de vous demander de faire en sorte qu’elle soit conforme aux nombreuses politiques de l’Union européenne et d’éviter qu’elle n’aille dans une seule direction.

However, as you said that you would be tabling your own proposal in March, I should like to ask for this proposal to be in keeping with numerous policies of the European Union and not move in just one direction.


Nous avons approuvé en commission de l'environnement une série de questions à la Commission, et vous nous avez annoncé aujourd'hui que vous présenteriez des propositions d'ici un an, à la mi-2009.

In the Committee on the Environment, we approved a series of questions to the Commission, and you told us today that in a year’s time, in mid-2009, you would present proposals.


À ce stade, j’aimerais profiter de l’occasion pour poser une question à la Commission: vous avez précédemment déclaré que vous présenteriez des mesures contre les émissions d’oxyde d’azote, contre le NOx , et que vous le feriez cette année.

Here I would like to take the opportunity to ask the Commission a question: You previously said that you would present measures against airline nitrogen dioxide emissions, against NOx , and that this would happen this year.


À ce stade, j’aimerais profiter de l’occasion pour poser une question à la Commission: vous avez précédemment déclaré que vous présenteriez des mesures contre les émissions d’oxyde d’azote, contre le NOx, et que vous le feriez cette année.

Here I would like to take the opportunity to ask the Commission a question: You previously said that you would present measures against airline nitrogen dioxide emissions, against NOx, and that this would happen this year.


Vous avez dit que vous présenteriez la question à vos collègues du cabinet d'ici à Noël.

You said you're going to go to your colleagues in cabinet by Christmas.


C'est vrai si nous pensons aux plans de la Russie des années 30, mais au début de votre mandat, vous avez vous-même déclaré à la Conférence des présidents que vous présenteriez un programme de législature, autrement dit les grandes lignes du gouvernement européen que vous dirigez, dans l'exercice duquel nous sommes engagés aujourd'hui.

This is true, if we think of Russia’s plans in the thirties, but at the start of your mandate, a few months ago, you yourself announced at the Conference of Presidents that you would, however, be presenting a legislative programme, or rather, the major policy lines of the European government of which you are head and in the running of which we are engaged today.




D'autres ont cherché : vous vous présenteriez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous vous présenteriez ->

Date index: 2025-02-16
w