Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous vous posez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Commerçants du monde - Votre délégué commercial et vous : pour une collaboration profitable

The Global Traders - Working with your Trade Commissioner
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Peltier : Le congrès est un organisme national politique et je pense que l'Association nationale des centres d'amitié serait mieux en mesure de répondre au genre de questions que vous posez.

Mr. Peltier: The Congress is a political, national organization, and I think the kind of questions that you are asking could be best answered by the National Association of Friendship Centres.


Autant de questions que vous vous posez certainement vous-mêmes.

These are all questions that you too have probably been asking yourselves.


Cela ne traduit bien entendu aucun mépris de ma part à l’égard de la question importante que vous posez, et que vous posez, de plus, en tant que présidente de la commission des pétitions. J’en fais moi-même partie et m’intéresse donc de près à son travail.

This does not, of course, imply any contempt on my part for an important question, which, moreover, you are putting in your capacity as Chair of the Committee on Petitions, of which I am part, and I am therefore extremely interested in what it does.


Je vous le dis on ne peut plus sérieusement du monde, posez-vous la question au moment de signer ces chèques pour des centaines de millions d’euros: pensez-vous vraiment acheter la paix et la stabilité dans cette partie du monde ou bien ne faites-vous pas cela simplement pour vous sentir mieux pendant quelques minutes?

Ask yourselves – I put this quite seriously – when you sign those cheques for those hundreds of millions of euros, whether you actually think you are buying stability and peace in that part of the world, or whether you are not just allowing yourselves to feel slightly better for a few minutes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous me posez des questions sur les six mandats de l'ACSTA, il me fera plus que plaisir de vous donner tous les détails, mais vous me posez des questions sur des responsabilités qui ne sont pas les miennes.

If you question me about these six mandates, I would be more than pleased to give you all the details. But here you're asking me questions about responsibilities that are not mine.


Madame Thyssen a déclaré : ce ne sont que des questions que vous posez et il reviendra à Jean-Luc Dehaene d’y répondre.

Mrs Thyssen has stated that these are merely questions that I am posing and for which Mr Dehaene will need to provide the answers.


Je souhaite vraiment que le Conseil puisse avoir le temps de se pencher sur les implications de l'arrêt et d'identifier dans quelle mesure la question que vous posez se voit confirmée, infirmée ou interprétée.

I do hope that the Council will have time to study the implications of the judgment and to identify how far it is possible to confirm, invalidate or interpret the question you have asked.


Pour en venir à l'essentiel, je souhaiterais, Monsieur Schulz que vous posiez à votre allié à Rome, M. Cossutta, un ancien stalinien qui soutient toujours ce gouvernement à Rome, les mêmes questions que vous posez ici de manière inquisitrice et répétée à la Présidente. Posez-lui les mêmes questions que vous posez actuellement au détriment de nos amis politiques en Italie.

Mr Schulz, let me get to the crux of the issue. Instead of interrogating the President for the umpteenth time on this affair, I wish you would put the same questions to your ally Mr Cossuta in Rome, an old-fashioned Stalinist who never fails to support this government in Rome. Why do you not ask him the same questions you are asking here, to the disadvantage of our party friends in Italy?


Nous ne disposons pas d'une telle expertise aujourd'hui, toutefois, nous avons inscrit ces témoins sur la liste des personnes que vous pouvez appeler pour répondre aux questions que vous vous posez.

We are not that well-equipped today; nonetheless, we have them on the witness list for you to call or to answer any questions you may have.


Même si on émet des exemples, sans vouloir embarquer dans un débat de «politically correct», je pense qu'il serait à propos de changer un peu le genre de questions que vous posez.

Even if we give examples, without getting into a " politically correct" debate, I think it would be timely to change the kind of question you ask.




Anderen hebben gezocht naar : vous vous posez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous vous posez ->

Date index: 2023-10-02
w