Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous vous fondez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Commerçants du monde - Votre délégué commercial et vous : pour une collaboration profitable

The Global Traders - Working with your Trade Commissioner
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous fondez vos calculs sur un mouvement de 30 millions de tonnes métriques de grain aux taux statutaires.

You are basing it on 30 million metric tonnes statutory grain movement.


Monsieur le Président, logiquement, votre examen de l'article 31 du Règlement et de son application vous amènera à vous pencher sur la période des questions et les critères sur lesquels vous vous fondez pour accorder la parole aux députés.

Mr. Speaker, your review of the S. O. 31 and how it is governed will logically take you into another area, and that involves question period and how you recognize members.


Vous vous fondez sur l’argument risible selon lequel nous n’aurions jamais été en mesure d’imposer de tels tests de résistance il y a un an, sans expliquer au Parlement que si cela n’a pas été possible, c’est uniquement parce que vous, Monsieur Reul, et les vôtres l’avez empêché.

You have used the ridiculous argument that a year ago, it would not have been possible to push through a stress test of this kind. However, you did not explain to Parliament that the only reason that this was not possible was because you, Mr Reul, and those on your side prevented it.


Plus d'appétit ni d'exercice, vous fondez.

Lacking appetite and exercise, you dissolve.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous fondez la politique internationale de l’Europe sur ce message et affirmez que nous recherchons l’équilibre interne - comme nous contribuons actuellement à le faire en Ukraine - et des solutions politiques plutôt que militaires aux conflits ethniques, vous trouverez toujours le groupe socialiste à vos côtés.

If you base Europe’s international policy on this message that we seek internal balance – as we are at the moment helping to do in Ukraine – and that we seek political rather than military solutions to ethnic conflicts, then you will always have the Socialist Group on your side.


Un deuxième point faible de vos propos est que vous vous fondez sur l'article 31.

Another weak point in your proposals is that you are basing your comments on Article 31.


Cela dit, je n’arrive pas à comprendre sur quoi vous vous fondez pour estimer que les dépenses agricoles ne seront pas utilisées comme elles doivent l’être - à plein - et comment vous pourrez dégager des sommes, que vous dites minimales, vers la catégorie de politique étrangère d’actions internationales.

Having said that, I fail to see your grounds for considering that agricultural expenditure is not going to be used in its entirety, as it should, nor how you could release sums, that you describe as minimal, for the heading covering international actions and foreign policy.


Deuxièmement, dans ce deuxième cas, sur quelles normes du droit international et de la morale politique vous fondez-vous ?

Secondly, if you do recognise this right, then what standards of international law and political morality are you going to base your decisions on?


Parallèlement, vous vous fondez sur des droits temporels, c'est-à-dire des droits qui ont existé très longtemps à Terre-Neuve.

At the same time, you are relying upon historic rights which have existed in Newfoundland for a long period of time.


M. Joe Fontana: Pour arriver à ce chiffre, est-ce que vous vous fondez sur le taux de rendement, pour votre société, ou sur le modèle économique que vous avez présenté ou est-ce parce que c'est la durée de la concession qu'on a prévue pour les aéroports?

Mr. Joe Fontana: Is that based on a particular rate of return for the corporation or the economic model you put forward, or is it just because we did it with airports at 60 years that that happened to be the number you came up with?




Anderen hebben gezocht naar : vous vous fondez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous vous fondez ->

Date index: 2024-03-20
w