Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous vous exprimez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Commerçants du monde - Votre délégué commercial et vous : pour une collaboration profitable

The Global Traders - Working with your Trade Commissioner
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les points de vue que vous exprimez trouvent un écho dans de nombreux pays; avec eux, le Royaume-Uni peut jouer un rôle de tout premier plan pour mettre l'économie européenne en ordre de marche pour affronter l'avenir. C'est à vous qu'il appartient de le faire.

Your views resonate with many countries; with them, Britain can play an absolutely central part in making Europe's economy fit for the future. The role is yours to take.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, toutes ces informations sont excessivement détaillées et convaincantes, et vous vous exprimez également sur un ton tellement convaincant qu’il en devient presque tentant de ne pas vous croire.

– (ES) Mr President, Commissioner, all of this information is overly detailed and convincing, and you too speak in such a convincing manner that it is almost tempting not to believe you.


Vous vous exprimez dans des langues très diverses, et vous comprenez avec une acuité particulière le lien entre langue et culture, aussi je sais bien que vous serez un public particulièrement réceptif si je profite de l’occasion pour dire quelques mots en irlandais.

You speak many different languages and you particularly understand the connection between language and culture, so I know you will be a particularly receptive audience if I too take this opportunity to speak in the Irish language for a moment.


.et j’espère que vous ferez tout, au cours de votre présidence, pour démontrer que vous ne vous exprimez pas ici en tant que Premier ministre italien défendant ses intérêts politiques, mais bien en tant que président du Conseil de l’Union européenne. Si tel est le cas, il va de soi que nous vous suivrons d’un œil certes critique mais que nous vous appuierons dans le cadre de vos missions.

.and I hope that you will do your utmost during your presidency to make it crystal clear that you are not speaking as an Italian Prime Minister with a political axe to grind, but as the President of the Council of the European Union. If you do that, even if we may follow your progress with a critical eye, we will nevertheless support you in your work.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
.et j’espère que vous ferez tout, au cours de votre présidence, pour démontrer que vous ne vous exprimez pas ici en tant que Premier ministre italien défendant ses intérêts politiques, mais bien en tant que président du Conseil de l’Union européenne. Si tel est le cas, il va de soi que nous vous suivrons d’un œil certes critique mais que nous vous appuierons dans le cadre de vos missions.

.and I hope that you will do your utmost during your presidency to make it crystal clear that you are not speaking as an Italian Prime Minister with a political axe to grind, but as the President of the Council of the European Union. If you do that, even if we may follow your progress with a critical eye, we will nevertheless support you in your work.


C'est en cela que la volonté du Parlement, telle que vous l'exprimez avec force, Monsieur le Président Napolitano, d'ouvrir une étape nouvelle dans sa relation avec les parlements nationaux est un geste que je qualifierai d'important et de courageux.

Parliament’s desire, as you stressed, Mr Napolitano, to embark upon a new stage in its relations with the national parliaments, is demonstrated by what I would call significant and courageous action.


Je vous remercie de votre lettre dans laquelle vous exprimez votre satisfaction à l'égard de la nature radicale du projet de loi C-36.

Thank you for your letter stating your satisfaction with the radical nature of Bill C-36.


De toute évidence, vous avez conseillé le gouvernement sur cette question, et vous exprimez ici vos inquiétudes.

Obviously, you have been advising the government on this issue and your expression of concern is heard here.


En Ontario, par exemple, le système a changé au cours des dernières années de sorte que maintenant, vous exprimez votre souhait de faire don de vos organes lorsque vous obtenez une nouvelle carte Santé.

In Ontario, for example, the system has changed in recent years so that now you express your wish to donate organs when you get a new health card.


Cette opinion que vous exprimez dans votre lettre n'est pas celle d'un expert, mais je suis d'accord avec les autres passages où vous exprimez un avis de spécialiste.

That was a non-expert opinion expressed in your letter, but I do agree with the expert part.




Anderen hebben gezocht naar : vous vous exprimez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous vous exprimez ->

Date index: 2021-06-27
w