Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous vous constituez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Commerçants du monde - Votre délégué commercial et vous : pour une collaboration profitable

The Global Traders - Working with your Trade Commissioner
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je leur ai dit la même chose: vous constituez un élément très important du système mais vous n'avez pas le monopole de la sagesse, et je vous demande de collaborer avec les autres intervenants pour essayer d'en tirer le meilleur parti possible.

I said the same thing to them—you are a very important component of the system but you don't have a monopoly on wisdom, and I want you to work with the other stakeholders to try to make the best of this.


M. Siim Kallas, vice-président chargé des transports, a déclaré à ce sujet: «Si vous conduisez une voiture qui n’est pas en ordre pour circuler sur les routes, vous constituez un danger pour vous-même et pour tous les passagers – votre famille, vos amis, vos collègues. Mais vous êtes aussi un danger pour tous les autres usagers de la route qui vous entourent.

Vice President Siim Kallas responsible for Transport said, "If you're driving a car which is not fit to be on the road, you're a danger to yourself and to everyone else in your car – your family, your friends, your business colleagues. What's more, you’re a danger to all the other road users around you.


Si vous constituez effectivement, avec M. Barroso, un groupe de travail sur le processus de Lisbonne, je serai très intéressé à y participer pour tenter d’accorder les violons.

If you are actually setting up a working group with Mr Barroso to look at the Lisbon process, I shall be very interested in taking part, in order to try and have everybody singing from the same hymn-sheet.


Je constate simplement un fait : si la guerre éclate, il sera bien plus aisé de vous persuader - vous qui constituez l'autorité budgétaire de l'Union européenne - de faire preuve de générosité si personne ne conteste la légitimité de l'action militaire qui a eu lieu, du nouveau régime politique qui sera mis en place par la suite ou des coordinateurs du processus de reconstruction. Ce n'est pas une remarque d'ordre juridique.

I am simply making an observation of fact: if it comes to war, it will be very much easier to persuade you – the European Union's budgetary authority – to be generous if there is no dispute about the legitimacy of the military action that has taken place; about the new political order that emerges thereafter; or about who is in charge of the reconstruction process. I am not making a quasi-legal point.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je constate simplement un fait : si la guerre éclate, il sera bien plus aisé de vous persuader - vous qui constituez l'autorité budgétaire de l'Union européenne - de faire preuve de générosité si personne ne conteste la légitimité de l'action militaire qui a eu lieu, du nouveau régime politique qui sera mis en place par la suite ou des coordinateurs du processus de reconstruction. Ce n'est pas une remarque d'ordre juridique.

I am simply making an observation of fact: if it comes to war, it will be very much easier to persuade you – the European Union's budgetary authority – to be generous if there is no dispute about the legitimacy of the military action that has taken place; about the new political order that emerges thereafter; or about who is in charge of the reconstruction process. I am not making a quasi-legal point.


Madame la Commissaire, votre travail et celui du reste des commissaires et du Conseil est de parvenir à l'exécution de ces programmes. Vous constituez le pouvoir exécutif communautaire.

Commissioner, your task and that of the other Commissioners and the Council is to ensure that these programmes are implemented. You are the Community’s executive.


Et vous, qui travaillez "sur le terrain", au niveau le plus proche des citoyens, vous constituez un lien direct entre l'Europe et les différentes réalités locales.

And you who work in the field, who are closer to the public, form a direct link between Europe and local communities.I believe, in short, that the White Paper reveals the faces of all those who are engaged on a daily basis in constructing Europe and who would like to play a greater part in its processes.


L'auditoire que vous constituez approuvera tout particulièrement l'argument selon lequel le maintien de la prééminence en Europe de la cité de Londres en tant que place financière internationale est dû à son ouverture à la concurrence mondiale, à son aptitude à assimiler les innovations lorsqu'elles se produisent, à en tirer parti et à rassembler un grand nombre de banques et d'institutions financières internationales.

This audience will be particularly responsive to the argument that a key factor in the continuing preeminence of the City of London within Europe as an international financial market place has been due to its openness to world competition, its ability to seize on innovations as they occur and take advantage of them, and the building up of a critical mass of international banks and financial institutions.


Constituez un comité sénatorial d'enquête Choisissez un sujet sur lequel vous enquêterez et que vous étudierez au sein d'un comité fictif du Sénat.

Conduct a Committee Investigation Select an issue to research and review in a mock Senate committee investigation.




D'autres ont cherché : vous vous constituez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous vous constituez ->

Date index: 2021-03-26
w